- Üzenet 2005/2.: Nő a periférián
-
- Barbara Korun
Szarvas
-
- lábam közt meleg szarvasnyelvvel ébredek
- az esti vízszintes fény a nyitott ajtón át behatol
- a szarvas gyengéden mellen szúr és nyalja. hagyom,
- hogy érdes nyelvével kinyalja szemérmem helyét,
- a keblem és az orcám, illata elkábít,
- a föld, moha, rothadtság és félelem illata.
- az ösztön illata.
- aztán mellém fekszik, a hasamhoz, hogy dús szőrzetét
- simogassam. feje hallgatódzva emelkedik fel és tekintete
- félre mered, az erdőre.
- a homályban ott piroslik mezítelen nemzőszerve.
-
- amint az idő sűrűbbé válik és kezemmel a sötétbe nyúlok, egy férfi testet kitapintok.
- a szeretkezés utáni vágy az enyém és forró.
- egyszerűen szeret engem és a közelben.
- kezeiben északi és déli szelek vannak.
- testén át szaladnak a folyók és mozdulnak az óceánok.
- ajkai melegek és teltek, mint a nyári esőcseppek.
- a szoba telve van földi és mennyei hangokkal.
- néha egy eltévedt holdsugár felfedi az arcát.
-
- szemeimbe nem tekint bele, mintha maga elől védene
- néha úgy szeret, hogy már a talajt se érzem.
- néha gyönyör fakad köldökéből, mint valami kicsi áttetsző forrásvíz
- néha láva tőr elő belőle.
- de engem sohasem sebez meg.
- mindig hassal végtelen óvatossággal a földre fektet
- és amikor nyakamba harap s forró leheletét szagolom, tudom,
- hogy kíméletes lesz.
-
- kora hajnalban rózsácskákat tapogatok ki a hajában.
- a tél fejéről a hátára terjed, le a farkcsontig.
- hasán lágy állati fűszálak sarjadnak.
-
- virradatkor egy szarvas feje mered rám alig emberi szemekkel.
- határon túli szemekkel,
- az egyre rózsásabb kezek szórakozottan simogatnak engem.
- nő a koronája.
-
- reggel illata árad a viskóba és a szarvas felkel.
- amikor az ajtó elé lépek, rámtekint,
- hogy egy pillanat alatt kettészel egészen a talajig és felperzsel.
- és miközben a gyors állati léptek elsurranó visszhangjait hallgatom
- érzem, amint vadul, felperzselt két felemből,
- rózsa nő.
-
- Lukács Zsolt fordítása