- Géczi János versei
-
- Fúgavariáns
-
- A hegyfalra ragasztott terasz elernyed
- abbahagyja a kapaszkodást. A fény megikrásodik
- a darázsraj beleragad. Esni fog. Esett.
- Szétvegyül - levegőbe fúrja magát
- s a tűztorony rézlángjába repül - a fecske
- többé nem talál magának testet soha.
-
- Bakonyi szél jön - kámforos:
- letisztítja a nyárdélután ragacsát.
- Vegytiszta értelmükbe visszaülnek
- a bokrok. Szél megy. Lábnyomában kaffogás -
- pulink nem pusztult mégsem el.
-
- Fladnitzbergi hárs
-
- A fladnitzbergi erdőben a fa suhogása!
- - ezt hallom álmaimban. Egy regényből
- érkezett - miként Goethe Wertheréből a poszáta -
- hozzászokott a fekete nyomorult árnyalataihoz
- a szűkkeblű hajnal hidegéhez. A jelentése
- kétségtelen. Mindig ugyanaz.
-
- Biztosan nyílik meg az őszi mondat
- s fogadja magába - mély völgy a szelet -
- az olvasóját: nem adja vissza.
- Ha fecseg
- az ásványok hunyorgó közönyéről
- az elfutó lányról a szörnyű győztesről
- - másról fecseg. Nincs felesleg.
-
- Vagy: ezt hallom majd az álmaimban?
- A hársfát melynek lombját madár lakja?
- Mindazt - ami emberként - tapasztalható:
- a pusztulást az idő egyértelműségét
- a szűnhetetlen hangot
- amelynek nincs szüksége senkire?
-
- Lélek
-
- E régi kertben a hegy terhét viselő pince
- megtelt páncélvérttel láncos golyóval.
- Kardpengét edz a fürgén mozgó idő
- a márga forró katlanába
- s karsztvízbe váltogatva mártja. Egybegyűlnek
- a nyirok a férfias erő s a fegyelem
- fölütött - úti - zsoltárban
- a kis betűk közt az Úr és az angyalai.
-
- Miként az álomban - a csillagképek latinul
- forognak fölötte - az üreg téglahéján át
- a középkor lép elő:
- talpig fegyveres johannita lovag.
-
- Hogy ne lássam az arcát lehunyom a szemem.
- A nemes kor küldötte. A nevét is tudom
- éveket gyakoroltam át hogy egyszer kimondjam.
- Lélek.
-
- A korok között - tű a marhabőrön
- aranytallér az eszmén
- tőr föltekert levelen - átjár
- a formák vékony falán.
- Nyomán - mesteri alkémia! - testet kap az illó emlék
- szegény lesz magányos s ha rábukkan
- az álmodójára - tarsolyban csörgés - vele marad.
- Tégelyben a keverék megolvad: tele fém és
- fémtükör és jajgatás arabeszkjével.
- Közéjük hadd helyezzem - betűk kapszulájába zárva -
- mint leheletnyi csókot a lábra:
- az életet.
-
-
- Nádi farkas
- cccccccccc"... megzörren a nád hirtelen."
- ccccccccccc(Arany János: Toldi. 1846)
-
- A kő amely őrzi izzó tekintetét sárga
- alakját azonban - rémlik: tömör csontú állat -
- magába fogadta a türkizzöld izmú Balaton.
- Amikor kimúlt vele pusztult a faj is
- az anyag - bizonyítás a tételt - visszavonta
- farkasformáját amint már törölt el hegyvölgyet
- várat büszke kastélylakókat és földrészt is.
- A kisvadat hajtó rőt ragadozót
- - lenszövet a motívumot - részévé oldotta
- az emlékezés
- térképe: a vállkendő varrott mintázata.
-
- Ha sercen a parázs a cigarettán
- s papírosrostokat izzít a könyvlapban a mész
- még föl-fölüvölt Arany Toldijában
- de el nem hagyja a tizenkettős suhogó nádasát.