Szögi Csaba
IGEN
 
Szeressétek egymást, mondta Krisztus és meghalt.
Minden relatív, mondta Einstein és meghalt.
A büszkeség különböztet meg az állattól,
mondta a Dédi és
meghalt.
Mi ebből a tanulság?
Míg ezt nem tudjuk, addig
senki nem lenni okos,
nem beszélni túl sokat.
 
A LÁZADÓ
 
Zárt ajtók, falak között próbálgatta
korcs szárnyait,
a nagy égre pályázott, pedig
még mászni is csak alig volt képes,
magasnak tűnik a küszöb,
az ajtókat meg csak úgy odafestették
a falra.
Zárt ajtók, falak között próbálgatta
korcs szárnyait,
a nagy eget meg csak úgy odafestették
a plafonra,
a pókokat, a bogarakat, az apró rágcsálókat
meg ő festette a sarokba és a
repedésekbe,
a hangszóróból előtörő üvöltésből az
úristen büdös lehelete árad.
Zárt ajtók, falak között próbálgatta
korcs szárnyait,
briliáns elméje felszakadt,
s a kiömlő semmiben feloldódtak a
falak, az ajtók, a festmények, a
víziók, minden, minden...,
a dühös hangszóró villant még
egy utolsót, kicsit recsegett-ropogott,
aztán az is eltűnt;
a sasfiók riadtan körülnézett,
aztán megnyugodott.
Végre kedvére röpködhet.
Kár, hogy magányos egy kicsit.
 
LASSÚ TÁNC
 
Csak sétáltunk a folyón a
hold felé,
míg selymes paplan lett a
zátonyunk,
ölelő karjaid közt megérintett
a halál,
mosolyogtam,
a bőröm bizsergett,
ó, az élet,
ne nézz máshová,
válaszd az életet,
itt a pillanat,
öreg fényképeken tudnám csak megmutatni,
elsodort minket az idő,
kérlek, ne nézz máshová,
nézz engem,
így, mezítelen valómban,
girhes testem agóniáján úrrá lesz a pillanat,
s jöjjön a bíbor köd, mely
szememre telepszik,
majd valahol máshol,
majd valaki más,
majd valaki mást.
* * *
Kérlek, légy átkozott (Te is)!
 
??
A néma zongora a múltról álmodott.
Egy könnycsepp suttog édesen,
de mikor felé nyúltam, csak a
magányomat tudtam megérinteni.
Egyben a múltam magányát és
rájöttem, hogy ez az írásgörcs,
mert az egyetlen szó, mi eszembe jut, hogy
hiányzol...
 
REGÖSÉNEK
 
Hollók háza szürke átok.
Hollók bűne száll reátok.
Vézna bárány, kövér rétek.
Hollók bűne szürke vétek.
Szürke vadász, olcsó méreg.
Vékony vessző, vastag kéreg.
Sápadt bárány, tépett, vézna.
Fehér bundám olcsó préda.