- Koncz István: Összegyűjtött versek
-
- George Sand kései emlegetése
-
- Verses töredék
- a szocialista líra
- mai állásáról
- Vázlat
-
- Megalázkodhat-e az ember
- (fénye messze, előre hull)
- hidegen, fölényesen szívbe döf
- az előkelő mosoly
- kell az embertelen szerelem,
- kérdezem, madame George Sand?
-
- Csak szobor-lét a valóság,
- nem mennyiségtani feladvány.
- Horatius tudott elég okosan
- perelni,
- s ha kellesz, szív-mecénás,
- mit mond az a másik,
- akit szeretek, anélkül, hogy félném
- (tőle erősebb vagyok kétségtelen).
-
- Te itt - szád keskeny vonala
- milyen szigorúan merev,
- s a nép az érem másik oldalán;
- diadalmas kis renegát-öröm
- ez a szerenád, madame George Sand.
-
- Udvariatlan ajánlás
-
- Néha nem érzem a kort -
- a történelemből kiléphetnek-e
- a fegyverek?
- S ha nem értek,
- a nóta egyre megy, akár találok,
- akár nem, benne vigaszt
- (te elég intelligens és gazdag vagy ahhoz,
- hogy ne kösd eszméhez magad,
- ha tudni akarod, mi az igaz).
- Hogy nem vették még észre az emberek,
- mennyire megváltozott a világ,
- pedig beszélnek róla eleget...
- Én mondom, nem elég tudni csak azt,
- hogy szerda-e vagy csütörtök lesz holnap.
- A szép szavak veszett percek üres lármája
- csupán, kell valami, ha mást nem mondhat
- az ember: a tiéd, madame George Sand!
-
- Utolsó szó
-
- Az nem én vagyok, aki
- bennem örökké panaszt
- csihol...
- Látni nagy dolgokat, előre tudni,
- hogy mi lesz -
- (miért szidnám kutya soromat,
- a kockán nyert öröm is ugyanúgy izgat)
- nem kishitű iskolás lecke
- ez a feladat,
- s unalmas a fogadás á coup sur,
- madame George Sand.
-
- Híd, 1959/2.