- Robert G. Tilly: Bruh naš nasušni
-
- Nepokretni vlakovi u mimohodu
- " Nitko, nikada, ne očekuje španjolsku Inkviziciju!"
- (Družba Letećeg Cirkusa Monty Python-a)
- ne dolazimo na ovaj svijet kao ljudi
- već kao goluždravi ptići čimpanza
- te onda tek uz mnogo doze zla, zavisti, obijesti & sadizma
- izrastemo u ljude
-
- osobine koje nasljeđujem
- o o
- d roditelja & Stvoritelja
- u enormnim količinama
-
- "jedine smo zvijeri koje (i)seru (što trebuju)
- pod sebe, da bi preživjele", kaže papi
- ll
- on, smještajući turpiju do jednjaka
- duboko u rektum
-
- a
- na na
- govor kakvog opskurnog ruskog konstruktivista
- dobri, star
- i i
-
- umno umorni branko ćopić
-
- deziluzioniran & beskrajno pijan
- odluči poslušati ("valja nam o
- 5 proživjeti čitav unatrag odrolani film života,
- da dobijemo šansu da ispravimo pogreške" )
- konstruktivistički savjet, mada svjestan
- kako se iste greške čine
- (s(a) vjesno & o
- 5
- ovano, u svim (re)
- inkarnacijama))
- iznova & iznova
- ,te
- se dlakava smjesa smrskane porcije špageta od utrobe & mozga iz bosanske k
- rupe
- nanovo sklupča u tijelo (mu)
- & naskoči
- na(trag) na
- željeznu ogradu brankova mosta u bijelu gadu od grada
-
- & sve živuć život unatraške
- casanova neprestance izvlači kitu
- iz tisuće ženskih tjelesnih otvora & de sade i
- 100 tako
- ,maleni pimpić iz nebrojeno mnogo u se introvertiranih & začahurenih anusa
- & vagina zatarabljenih & zakračunatih
- betonskim h
- Imenima (su
- Vlasnica), bivajući sve mlađi kako godine prolaze
- as the years go by, a majka francuska
- i i
- ne rodne grude po
- staju sve ne
- naseljenije & neizgradje
- nije
- kak
- o o
- n sve brže izvlači svoj, sve čvršć
- i i
- erektiraniji kurac( poena, poenis: kazna) iz sve malobrojnijih & sve mlađih guzica
- raskoljnikov hitr
- o o
- d
- laže sječivo & ustavlja sikiricu ti
- k k
- oj
- i i
- nč pred staričinom lubanjom & sve tako, u nedogled
-
- život
- i i i
- ne velike & male 8
- e dobivaju novu priliku da predahnu & razmisle &
- ponove iste greške
- još koji
-
- beskrajni put
-
- a, a
-
- sluzave & okrvavljene bebe kao na kakvoj se neprekidnoj traci
- redom vraćaj
- u u
- okrilje pizde materine
-
- & posljedice se rađaju & umir
- u u
- miru, bez najvažnije riječi na svijetu: "AKO", bez uzr
- oka
-
- & subjekt ne trepće & pogled umire na mjestu gd
- je je je
- ben
- o o
- dBAČE
N- N
- a kakvom djevojačkom vitom struku, reklamnom panou za ljetovanje na kub
- i, i
- li novoj fender gitari u izlogu
-
- "mora da mi je bolje no što se osjećam" komentira izjavu
- bojna zapovjednika & logorskog lječnika
- u
- glas izgovorenu: "u vrhunskoj si formi"
- ratni zarobljenik na izdisaju
-
- pišaju mi niz hrbat
- & uvjeravaju kako su počele proljećne bujice
-
- lanac na vodokotlić
- u u
- stvari je bodljikava žica sveopćeg kazamata & hapsane
-
- "ljubav je duuuga pjesma" veli samotni jazz-flautist
- i i
- zdiše, konstatirajuć
- i i
- s
- to to
- & za život, u 8
- i, i
- u 9
- naestoj , u poznoj adolescenciji gu
- beat
- nika : umire - jer su mrtvi
- najstariji narod
- (stariji & od nebeskog
- i i
- ni
- h h
- rvata )
-
- 7 u 8
- u
- mračne bračke
- konobe & naru
- čujem loj & ružicu & cviček
-
- :para na paru
- pa burek
- za večeru
-
- prvi čovje
- k k
- oji je isklesao kotač iz kamena
- koristio ga je kao ukras
- nad tisućljetnim ognjištem
- što tada još bješe kamin
- a ne geopolitičko-strateški pojam & objekt
-
- "ne me quite pass" pjeva brell svom dželat
-
- u,u u
- zr
- očno posljedičnome ustrojstvu svijeta
- i i
- nih beskrajnih domovina
- s
- lijepih cr(ije)va
-
- & ka
- o o
- djek ponavlja to svaka žrtva svome Bližnjem
- od krvnika
-
- "odakle ti pravo?" nadodaje mučenik
-
- "to je bogomdano pravo bezumnog očajnika & pravo ubojice na svoju žrtvu" glas
- i i
- sprav
- ni odgovor
-
- & nikomu se ne zamjera
- jer samo Bog & djeca
- zamjeraju
-
- "što se zbilo?" pitam, ubalavljena kurca
-
- "našla sam ti osjetljivu točku
- za koju nisi znao, a ja jesam" ponosno će & mazno mater mi, mar
- &
- ja
- &
- ja
- se predajem mimohod
- u u
- natrag odrolanog životnog filma
-
- 2.
-
- prvi graditelj piramida
- spustio se u bunar od 8
- naest hvati, ne bi li spasa
- o o
- datle
- i i
- zbavio koko
- š š
- to se utapala, pa se nikada nije vratio
-
- njegova kći & dvojica braće, svi neplivači,
- skočili su za njim & utopili se & potom su dvojica graditelja
- koji dođoše im pomoći
- prošla i
- 100
- tako, utopivši se,
-
- a kada su o
- stali graditelji krenuli da vade te silne utopljenike,
- na vrhu hrpe mrtvih stresala je s krila vodu
- vrlo (pre)živ(jel)a kokoš
-
- a piramide nisu izgrađene
- & potencijalnost im osta crkavati pod naslagama pijeska Bliska & sk
- liska I
- 100ka
-
- a pjesni
- k-k
- onstruktivist pomenut nešto ranije, iz novosibirska podrijetlom,
- ugušio se poput brava u bezvazdušnu pro
- 100
- ru, pokušavajući progutati (vrlo) živ(uć)u ribu dugu 2
- naest & frtalj sant
- ima (: ima
- & u tomu nekak
- ove sjetne logike, vrag mu mater) & dok su njeg
- ovi is p
- is
- nici , revolucionarni kružok čistača međupro
- 100
- ra (između crnih & bijelih) glasovirskih tipki
- pozvali hitnu pomoć, a ista stigla,
- pjesnik je izdahnuo kao crknuta & rashodovana kobila
-
- riba je preživjela
- (sve naredne badnje večer
- i i i
- ne blagdane gdje se ista služi, sve prve pričesti, sunećen
- ja & bar-mitzvahe,i
- 100 tako)
-
- "tako
- mu je to", što bi rekao stari, dobri, vonnegut
-
- prvi metafizički trg stvorio je carr
- a(a
- ne de chirico, kako se t
- o, o
- pćenito smatra), nakon što je treći musketar, morrandi,
- jukstaponirao schneider