- Imamu Amiri Baraka
- Zaveštanje (narodu bluza)
Na jugu, spavajući
- Naspram dragstora, dršćući
- Pod usnulim kamionima i senkama, bauljajući
- Pod kapcima modrih mističnih noći,
- U najmrklijoj tmini, pred zoru, oni, puzeći,
- Pijani, mlataraju rukama kao da plivaju, protežu se,
- U večitoj nesanici
- Stvarnosti.
- Plešu kleče pružaju ruke, puštajući
- Šake da se odmaraju u hladu mraka, čučnu
- Kad šoraju. Uspinju se k
- Neznanom, pokušavajući
- Se uspeti na konje kraj kojih nekada beše more (stare vas
- Pesme teraju da tome verujete). Izjahuju iz ovih u
- One gradove, gde
- Je jednako
- Crno, kao što su i oni. Onda niz drum, gde ljudi
- Uokolo spavaju. U Mesecu
- Ili u senkama pomrlih kuća.
- Ka moru, kog je pesma stvorila
Iz zbirke pesama "The Blues People",
- 1969. godine. Prevod: Robert Tilly