Mészáros Zoltán
Bon ton

Bocsánat, használhatom a telefonját'? Egész nyugodtan. Nincs vonal, lenyomja a megszakítót. Megint nincs vonal... Van vonal. Tárcsáz.

Nulla... kidobja. Nincs vonal. Lenyom. Van vonal. Tárcsáz. Nulla, hat... kidobja. Foglalt. Nincs vonal. Lenyom. Van vonal. Tárcsáz. Nulla, hat, kidobja, lenyom. Van vonal, tárcsáz. Nulla, hat, három, kilenc... kidobja. Lenyom, van vonal, tárcsáz. Nulla, hat, három, kilenc, kettő, hét, nulla, nulla, három, hét, hét. Foglalt. Lenyom, tárcsáz. Redial, végre redialozni lehet. Redial, egyszer, kétszer, háromszor. Foglalt, foglalt, foglalt. Redial. Tárcsáz. Cseng! Cseng, cseng, cseng, kicseng, kicsengett...

- Hát úgy látszik ma nincs szerencsém. Köszönöm a ...segítséget.

- Miért nem vár egy kicsit, hogy utána megpróbálja?

- Orvostól jovök, rengeteget váram, nem bírok többet vár ni, sietek, különben is az a fontos, hogy eljusson valahogy az in formáció. Nem olyan sürgős. Levelet fogok írni.. Viszontlátás ra. Minden jót.

Posta. Sorbanállás. Sorbanállás. Óranézés. Sorrajutás.

- Jó napot kívánok. Legyen szíves egy belföldre szóló borí tékot adni.

- Legyen szíves papírt is adni!

- Köszönöm.

Leül, levelet ír. Megírja.

Sorbanállás. Nem volt senki előtte, a tisztviselő valamit ír kál, végre ráemeli tekintetét:

- A másik "salterhoz" menyjen.

- Miért?

- Mert itt csak 12 óráig dolgozunk.

- Miért nem írja akkor ki?

- Ezt meg kell szoknia.

- De miért nem írja ki?

Tovább dolgozik. Orrból mondja - másik salter.

A másik "salternál" sorbanállás. Sorbanállás, sorbanállás. Szorít az idő, lekési a buszt. Óranézés. Sorbanállás, óranézés, szorít az idő.

Óranézés. Sorbajutás. Óranézés.

- Jó napot kívánok, ezt a levelet szeretném postára adni. Nyolc dinár ötven para lesz. Egy tízessel fizet.

- Nincs aprója?

- Meg kell néznem - megnézi - sajnos, csak ötven parám van, ha az segít.

- Egy dináros is kellene. Tudja mit! Adok magának vissza ötven parás bélyegeket és akkor elvagyunk intézve. Óranézés.

- Hát, rendben van.

(Szorít az idő, lekési a buszt). Siet, si et, kevés az idő. Enni kell. Burekos a láthatáron. Óranézés.

- Jó napot kívánok, legyen szíves, ... kérek egy burekot.

- 22 dinár lesz.

- Felment az ára? (Gondolatban - Nincs 22 dinárom. Csak húsz... kell a többi buszra, meg egy ötven parás. Óranézés. Mérgelődés - bélyeggel nem lehet fizetni.)

- Akkor legyen szíves inkább két kiflit adni.

- Tizenkét dinár. ,

- Huszas? Nincs esetleg valami aprója.

- Csak egy ötven parásom van.

- Várjon elmegyek a szomszéd kávéshoz. (Siet, buszra kell odaérnie.) Óranézés.

- Jó van akkor legyen 15.

- Jól van.

- Viszont látásra. Óranézés. Sietés.

Eszik. Vár. Még egy perc, és itt a busz. Már itt kellene, hogy legyen. Jön egy busz, megáll.

- Jó napot kívánok, legyen szíves mondani, Leopártosra megy ez a busz?

- Nem.

- Köszönöm.

Vár, 6 perc elmúltával jön egy busz.

- Jó napot kívánok, Leopártosra megy ez a busz?

- Nem.

- Köszönöm.

- Vár, 10 perc elmúltával jön egy busz.

- Jó napot kívánok, Leopártosra megy ez a busz?

- Az késik.

- Lenne szíves megmondani mennyit?

- Honnan tudjam?

Vár. 25 perc. Jön egy busz.

- Jó napot kívánok, Leopártosra megy ez a busz?

- Hova máshova menne? Siessen, késünk! Leopártos, Liget, Gajdán, Kábé. Siet. Helyet keres. Nincs hely. Megáll. Megáll a busz is, többen felszállnak. Megáll a busz, többen felszállnak. Nincs hely. Jön a jegykezelő.

- Már megint ilyen sokan utaznak Leopártosra.

- Merre mégy kisfiam?

- Kábé.

- Hova?

- Kábéra. Ja Kábéra.

- Gyere kisfiam, vedd el gyorsan gyorsan azt a jegyet.

- Hova'?

- Jó napolt kívánok, Leopártosra szeretnék egy jegyet vál tani.

- Kilenc dinár.

- Tízes?

- Hogy adjak vissza, látod, hogy ki van írva, aprót kell ki készíteni.

- Hát jó, akkor legyen 10.

- Hát te kisfiam....

- Gajdán...

...

- Nesze...

Zúg a busz. 67 decibel. Zúg. Megy. Zúg. Gurul. Tán csak nem kap defektet. Odaér. Leopártos. Irány a munkahely, késik, késett a busz. Észrevette lóg egy cérna a nadrágjából. Károm kodik. Lement a mesterhez.

- Jó napot kívánok, tudna nekem egy kicsit segíteni?

- No mondd!

- Nincs-e itt egy kés, vagy valami éles szerszám?

- Nincs. A műhelyben csak csavarhúzó meg ilyesmi van. A konyhában van.

- Rendben van, köszönöm...

- Menjen a konyhába, és ott van.

- Igen, köszönöm.

- A konyhában kell a Mirótól kérni. Majd ott kap.

- Jó, viszlát.

Elmegy a konyhába, Miró nincs sehol. Megkérdezi a taka rítónőt.

- Jó napot kívánok, legyen szíves megmondani - merre van Miró?

- Miró? Nem tudom.

- Köszönöm.

Vár, sétál. Miro nincs a helyén. Negyed óra múlva vissza tér, még mindig lóg a cérna a nadrágjából, de csak hosszabbodik ha húzza. Elmegy a konyhába. Miro nincs. Vár. Miró megjön:

- Jó napot, Miro, legyen szíves adjon nekem egy kést! Miro leült. Ott van valahol a fiókban keresse meg, vegye el azt, amely magának tetszik. A fiókban egy hosszúpengéjű kés ragadta meg figyelmét. Kivette, és kettőt szúrt vele Miróba.