Wyragh Gábor
- (KEDVES ODORICS)
-
- gondolom, tudtad te magad is, hogy
- majd megírom azt az estét valahogy.
- persze, akkor én azt hittem, próza
- lesz: bolondozás, juliska, róza,
- poénok, peti meg ilyenek.
-
- de nem jön mostanában a szöveg,
- csak részletek vannak bennem: rögek,
- mondatok. és nem nyomom, mert hiába. mint a
- homok a vesémben mind ez, mind
- azok, még bent megkövülnek.
-
- szóval, azt szerettem volna leírni,
- azt az estét, tudod, mikor a szavak,
- mondatok közt megtaláltam a rést, hogy
- módosítsam az irodalomtörténést.
- csak most már értelmét nem látom: minek.
-
- hogy vers lett, persze annak is megvan
- az oka: írni nem, csak szarni ad
- papírt az őrültekház gondnoka.
- dehát te is tudod, hogy hogy van ez,
- hiszen ismered őket, hogy milyenek.
- persze más is van, nemcsak papírhiány,
-
- mert, mint régi mesékből a rémek,
- nem hagynak nyugtot, üldöznek a rímek.
- de minek is mondom ezt neked,
- láthattad magad is, hogy szörnyek.
-
- p.s.
-
- azért nem tudom megállni, hogy a
- végére egy rímet ne fodoríts-
- ak neked odorics, odorics.
-
- SZÜLETÉSNAPOMRA
- (POST FESTA)
-
- nagy köd volt reggel - - -
-
- s amint a vidéki bálteremben
- kialudt a délutáni fény is,
- huszonöt éves lettem én is.
- bemondta a tévé, ünnepelt az újság
- (ezek a saját ganédombjukat hordják)
- szerte,
- széjjel...
-
- s a beállt - lila - alkonyatban,
- mintha élnénk százholdas pagonyban,
- marcel kanapéjára menekültünk
- (ha egy halottat gyalázok meg akkor se szenvedhettem
- volna jobban nem mentem vissza a kerítőnőhöz mert
- ezek a bútorok mintha csak éltek s könyörögtek volna
- akár a perzsa mesében azok a látszólag holt tárgyak
- amelyekben a rab lelkek szörnyű kínokat szenvednek s
- szabadulásukért rimánkodnak egyébként mivel az
- emlékezet sosem nyújtja időrendben az emlékeket hanem
- inkább mint valami visszfényt ahol a részek rendje
- felborult később jutott csak eszembe hogy évekkel
- ezelőtt épp azon a kanapén ismertem meg legelőször a
- szerelem örömeit mégpedig egy kis unokahúgommal
- akivel nem tudtuk hová bújjunk el s aki azt a
- meglehetősen veszedelmes tanácsot adta hogy használjuk
- fel azt az órát míg nagynéném nincs a szobájában),
- de a kanapé, mint menzeltől megtudtuk,
- szétrepedt...
- és a teasütemény is elfogyott - - -
-
- anyánk hát olasz tészta főzésébe fogott
- s mivel a pastát valakik a falhoz oda - - -,
- nyakunk köré spaghettit tekertünk,
- a herbáriumba akasztófavirágot szedtünk,
- már csak kötni magunkat nem tudtuk hova:
- (honnan lábunkat mi is a semmibe lógathatnánk)
- hiányzott halálunk
- távlata - a gerenda,
- melyre a legenda
- szerint nagyapánk
- maga magát
- akasztotta.
-
- KONTROLÓR DÚSE
- (ALGESZÍRÁSZ, ÚGYSE)
-
- alig firkan alig gabajodik
- lelkednek ellenőri máris a
- kertedbenn lopakodik
-
- nem megy be egyenest elébben fel a
- tetőre reményve már ráakad
- ott egy kidűlt betőre
-
- megáll az ajtóban ahogy négyes
- buszon a konttyrolór mint a jakmusz
- karján oly a trikolór
-
- mindent átráz szemét az vagy retli
- írógép betűjit ha sarnya
- egy szeppre kicseréli
-
- füledbe meg söndbe telecsúrja
- ne a vocskot a szépet írjad mind
- a dragana a céca
-
- pedig ha menne egyszer lincébe
- frojdval nem gyönne onnan töretlen
- észvel megmaradt boggal, úgyse
-
- SZERELMES VERS
-
- e vers nem lenne ilyen sekélyes,
- ha nem lennék gyomorfekélyes.
- de a dal dal marad,
- hiába marod magad.
- a józsef attila józsef attila
- kókad a lélek, nyugszik a pilla.
- Vége is lesz nemsokára.
- Látlak? Ugye! Nem.
- Sokára?