Szabó Palócz Attila
			tintahalak szárnyán
		
			
				
					- "A tintahal ma szárnyra kel"
					- (Papp Attila Zsolt)
					-  
					- "áthajtani egy nap alatt ezen a kis országon"
					- (Tóth Erzsébet)
				
		
		
			- a tintahal ma szárnyra kel
			- rezzen alant a lég
			- s ahogy a Tisza-parti békák
			- Veránkát idéző kórusát hallgatom
			- (s bennem a vágy,
			- ó, halk nagyon...)
			- a bősz tintahallal tartanék
			- s szentelnék ennek egy elbeszélő költeményt
			-  
			- hívtam volna aranyhalat: szállj velem!
			- de az aranyhalak már rég nem repülnek
			- árválkodni meg nem akarok
			- s mint mikor egy nap alatt kell áthajtani ezen a - maradék
			- országon
			- maradtam volna bariton békaként lapulva a karban,
			- az aszfaltra taposva,
			- s mint aki, miközben már
			- fordulnak ki száján belei
			- utolsó átkait
			- hagyja posztumusz a - volánon
			-  
			- a tintahal ma szárnyra kel
			- de szállítsuk le inkább a volánhoz
			- hisz íly leosztásban az jobb szerep
			- mint - ha a béka a múltja felett kesereg
			- kellemetlen is lehet múlttá válni önmagunk szemében
			- üssük hát el viccként a dolgok élét serényen
			-  
			- ne keressünk szembesülést
			- ne tartsunk ki és ne csapjunk vissza
			- ne kérdezzünk túl sokat,
			- mert könnyen lehet, hogy busszal jövünk vissza...
			- ha majd a tintahal Ikharoszt mímel, és a szélvédőre koppan
			- lesz majd miért taposni a gázt
			- keresztül s kasul az ismert világ határáig
			- ezen a kis országon át
			-  
			- ...s ahogy ott fennen a tintahallal röpködék,
			- látom, térkép lenn e táj,
			- és nincsen benne köszönet...
			
-  
			
- félelmetesek ezek a drámák, melyek ilyenkor lejátszódnak bennünk
			- eldobottságunk,
			- ez a gyógyíthatatlan érzés
			- képzelgéseink korlátait nem ismeri
			- félelmetesek ezek a drámák, melyeken ilyenkor keresztülpréseljük magunk
			- mint Kohl János a fokhagymát
			- a bajai halászlébe végül
			
-  
			
- csak a dráma marad, a nincstelen testiség
			- ha immáron meztelen röpködünk
			- s meztelen tintahalak röpködnek köröttük
			-  
			- egy képzavar kéne,
			- "pattogó ostor"
			- drámai feszültségeink eltorzult képe
			- bögyös és pocakos
			- és májfoltos verseink
			- zsigereink megfakult fénye
			
-  
			
- a hatcsöcsű kocsmában üddögéltem,
			- iddogáltam
			- a nyereg alatt puhított sört,
			- s közben veszettül magyaráztam
			- hogy félelmetesek ezek a drámák
			- melyek
			- a középszerűségbe húznak
			- és félelmetes szabadulni is
			- mert itt már soha semmi
			- nem adja át önként a helyét
			- valami újnak
			
-  
			
- a tintahalak röpte ma már oly sebes
			- hogy nem próbálok iramot tartani...
			- csörrentsünk vissza inkább,
			- hátha felveszi valaki,
			- hátha beleszól... s ha "a hívott fél
			- pillanatnyilag nem kapcsolható", hát beérem annyival,
			- hogy képzetem a tegnap esti
			- beszélgetés alkalmával úgy rakott össze,
			- hogy öröm lenne látni téged
			-  
			- akárhol is légy
		
