- Kopeczky László: Natália a tehén II.
-
- E Z M Á R D Ö F I !
-
- NATÁLIA,
- SÜNI.
-
- NATÁLIA:(fekszik magába rogyva)
- SÜNI: (jön) Cin!
- NATÁLIA: Ne gyere közelebb!
- SÜNI: Haragszol rám?
- NATÁLIA: Félek, hogy megszúrsz.
- SÜNI: (cincog) A csintalan kis Gumilábú is meg akart símogatni.
- NATÁLIA: Mért vagy olyan goromba?
- SÜNI: És te mért vagy olyan bús?
- NATÁLIA: Rossz passzban vagyok.
- SÜNI: Passza meg az isten minden teremtményének lehet rossz.
- NATÁLIA: (felkapja a fejét, majd visszaejti ) Azt hittem, valami disznóságot akarsz mondani.
- SÜNI: Miféle disznóságot.
- NATÁLIA: Sündisznóságot.
- SÜNI: (szárazon) Ha - ha... Nem új vicc, de jó.Azt mond meg: mi bánt?
- NATÁLIA: Hosszú!
- SÜNI: Ráérek.
- NATÁLIA: Tele vagyok tüskével ...
- SÜNI: (élénken ) Na?! ... Nem látom. (közeledik)
- NATÁLIA: Stop!
- SÜNI: Hát innen nem látszik.
- NATÁLIA: Szavakkal is lehet sebezni.
- SÜNI: Ezt az érzést én nem ismerem.
- NATÁLIA: Befelé is tüskéid nőtek?
- SÜNI: Ez fájt!
- NATÁLIA: Boccs!... Megsímogatnálak tudod, de....
- SÜNI: Értem ... És mi fájt legjobban? A petrol lámpa
- NATÁLIA: (felpattan, üvölt)Nincs semilyen petrol lámpa, hallod?!
- SÜNI: Én is csak félig hittem... Pláne a nyuszik keresztelését.
- NATÁLIA: Mennyire félig?
- SÜNI: Éjfélig... Nem akartad,de erősebb volt nálad...Amúgy halad a térítés?
- NATÁLIA: Senki sem törődik mi lesz velem.
- SÜNI: És mennyi van még vissza?
- NATÁLIA: Szűk két hónap.
- SÜNI: Halasztás?
- NATÁLIA: Semmi... Így is nyertünk már két napot.
- SÜNI: Hogyhogy?
- NATÁLIA: Úrnapján nem dolgoznak odafent.
- SÜNI: Hű! ...És aki vidéken van? Vagy ha valaki pont akkor toppan, amikor elered a kéneső?
- NATÁLIA: Nem törődhetek mindenkivel.Elég, ha az ittenieket megmentem.
- SÜNI: Na, én azt sem bánom, ha odaégek.
- NATÁLIA: Hogy beszélhetsz így?
- SÜNI: Annyit szenvedek, egy kis napalm meg se kottyan.
- NATÁLIA: Szenvedel? Mitől?
- SÜNI: Próbáltál már egy kis sünikisasszonnyal szeretkezni?
-
- I D E G E N
-
- NATÁLI,
- STRUCC.
-
- STRUCC: ( a kerítésnél) Halló!
- NATÁLIA: ( a kerítéshez kullog ) Mu?
- SRTUCC: Nem tudná kérem megmondani : hol lakom?
- NATÁLIA: El tetszett kószálni?
- STRUCC: Nem volt szándékomban, de valami nagyott durrant a farakás mögött. Ijedtemben átugortam a karám korlátján és világgá futottam.
- NATÁLIA: Záptojás lehetett .
- STRUCC: Ki van zárva. A szalmafejű erre gondosan ügyel. Úgyszólván kalappal áll a fenekünk mögött, mikor tojunk.
- NATÁLIA: Hát valamelyikőjük a kalap mellé tojt titokban.
- STRUCC: Mért tenne ilyet egy komoly és ivarérett leányanya?
- NATÁLIA: Struccolni akart.
- SRUCC: indignáltan ) Na!
- NATÁLIA: (elszégyelli magát ) Bocsánat ... vicc volt.
- STRUCC: (ugrálni kezd ) Ahhahaha!...Ahhahaha... (elkomorodik) Aha...
- NATÁLIA: Szoktam látni kegyedet a telepen, mikor ballagok haza a mezőről... Ön... kegyed...maga...kislány, vagy kisfiú?
- STRUCC: Mutassam?
- NATÁLIA: (ijedten) Nem...Kössz!
- STRUCC: (píronkodva) Lány vagyok... Szalmafejű azt mondta az egyik látogatónak: "Eladó!" (ábrándosan) Talán holnap már jönnek értem ...
- NATÁLIA: Ilyen az élet. Hozzánk is be-berontanak a stefusok...Üvöltöznek, színes papírdarabkákat mutogatnak...Hogy mit érzek ilyenkor, le sem tudnám írni.
- STRUCC: (előzékenyen ) Kér egy tollat?
- NATÁLIA: (elereszti a füle mellett ) Hetente búcsúzni kell valakitől... És a vágóhídról még senki sem tért vissza.
- STRUCC: Mi az a vágóhíd?
- NATÁLIA: Nem tudom... A Gumilábú szokta üvölteni mérgében: "Mégy a vágóhídra, te dög!''
- STRUCC: Akkor azok a tufuk hullaszállítók lehetnek.
- NATÁLIA: Nem hiszem. A dögökért a füsti fickók szoktak jönni.
- STRUCC: Kik azok a füsti fickók?
- NATÁLIA: A kormoskák .
- STRUCC: A Szalmafejű el szokta őket zavarni.
- NATÁLIA: Bocsáss meg barátném, hogy kijavítalak: nem a feje szalma,hanem a kalapja.
- STRUCC: S ha már itt tartunk : a Gumilábúnak sem gumiból van a lába.
- NATÁLIA: ( megdöbbenve ) Hanem?
- STRUCC: Bocskor van rajta .
- NATÁLIA: Á nem! Akkor se jön le, amikor alszik részegen.
- STRUCC: Honnan tudod?
- NATÁLIA: A szajkó mondta... Bejáratos. Pontosabban: kijáratos, ha nyitva felejtik az ajtót.Van neki odabenn aranyozott kalitkája a falon...Írígylésreméltó!
- STRUCC: Én nem írígylem. Képzeld, hogy festenék a falon.( kacagnak )
- NATÁLIA: Csak ne káromkodna úgy. Ő meg a Bocskoros.
- STRUCC: Miket mond?
- NATÁLIA: (körülnéz, a füléhez hajol) Sssssss...
- STRUCC: De biz Kuba?... És mi az ...?
- NATÁLIA: Csitt!... Ne többet erről ... Indulhatunk!
- STRUCC: Aranyos vagy és tapintatos.
- NATÁLIA: Tapintatos?
- STRUCC: Igen. Te vagy az egyetlen, aki még nem kérdezte tőlem: szoktam homokba dugdosni a fejem?
- NATÁLIA: Na és ...
- STRUCC: (szemrehányón)Most dícsértelek meg!
- NATÁLIA: (menti a helyzetet) Na és ...Na és te sem kérdezted: felrúgtam-e a petrolt?
- STRUCC: Hát felrúgtad?
- NATÁLIA: Szégyeld magad!
- STRUCC: Jó.
- NATÁLIA: Mért nem mégy inkább vissza Afrikába?
- STRUCC: Mi az az Afrika?
- NATÁLIA: Én sem tudom... A legelőn hallotam róla: " Ez is mért nincs Afrikában?"
- STRUCC: (elgondolkozva) Néha megszólal bennem valami...
- NATÁLIA: Ébresztő ...
- STRUCC: Micsoda?
- NATÁLIA: Öpf... vekker...
- STRUCC: Nem lehet vekker. Azt még nem nyeltem.
-
- A L U L R Ó L J Ö V Ő K R I T I K A
-
- NATÁLIA,
- ÜRGE
-
- (kétségbeesett kiabálás: "Segítség!... Segítség!"Mikor a kép megvilágosodik, csak elfutó lábakat látunk.A szín közepén vizesköcsög )
- NATÁLIA: (betrappol lihegve) Mi-hi va-han?...( a lyuk fölé hajlik, orrba spricceli egy vízsugár)
- ÜRGE: (a lyukból)Meg akartak nyúvasztani!
- NATÁLIA: (rázza magáról a vizet ) Mi-hi?... Ho-hogy?
- ÜRGE: Mondom:megnyúvasztani!
- NATÁLIA: Nem hallom!
- ÜRGE: Hát tedd közelebb a szőröst.
- NATÁLIA: (türelmét veszti)Nem tudnád kijelébb tolni a pofádat?
- ÜRGE: Nédd'a milyen egy pokróc... Ki vagy te egyáltalán.
- NATÁLIA: Natália, a tehén és egyáltalán...nagyon kivagyok a futástól...
- ÜRGE: Az a bizonyos Natália?
- NATÁLIA: (rosszat sejtve) Nem tom kire gondolsz...
- ÜRGE: Hát, aki a nyuszikat körösztöli és lámpákat rúg föl.
- NATÁLIA: (gőzt fú az orrlikán ) Hát már te is?!... Kitől hallottad?
- ÜRGE: A szimpatikus mezei egerektől, akik,mindenütt ott vannak, ők pedig a házi pockoktól.
- NATÁLIA: Hogy az a ... (gyorsan szájára csap a farkával)
- ÜRGE: Ja, és azt is mondják: a görényt nem akarod a mennybe meneszteni,mert büdös
- NATÁLIA: ( a fogai közt,vérbeforgó tekintettel) Gszm! ...dn...Gngg!
- ÜRGE: Nem hallom!
- NATÁLIA: (beleüvölt a lyukba) Nem azért mert büdös, hanem mert bűnös!
- ÜRGE: (sikít) Jááááj!... Megőrültél?...Beszakad a szaru a dobomon...És egyáltalán, ki jogosított fel, hogy játszd itt az Enescut?
- NATÁLIA: Muu??
- ÜRGE: Vagyhogyhíjják ... Unesco...
- NATÁLIA: Ki az?
- ÜRGE: Aki, mint te a kisnyulakat dadajgatja.
- NATÁLIA: (belesúg a lyukba) Fulladj meg!
- ÜRGE: Szép kis szpiccs ... Én meg azt hittem, segíteni akarsz ... De úgy látszik struccon alul nem megy.
- NATÁLIA: A struccot is a mezei Miki mondta?...Netán a paráznabillegetö?
- ÜRGE: Tudom és kész!... És hadd mondjak még valamit: meg se próbálkozz, a világvégzős szöveggel, kénkővel, völgycsuszamlással. Úgy nem hiszek az egészben, ahogy van.
- NATÁLIA: Jó vaknak lenni?
- ÜRGE: (sértődötten hallgat)
- NATÁLIA: (elszégyelli magát) Bocsáss meg... Elgaloppíroztam magam... Mondd csak mit ábrázol itten ez a vizes kandli?
- ÜRGE: A Gumilábú...
- NATÁLIA: Bocskor.
- ÜRGE: Mi?
- NATÁLIA: Semmi... Folytasd.
- ÜRGE: A Gumilábú legkisebb és legkúrvább kölyke ki akart önteni. Meg is tette volna, ha nem érkezel időben... Köszönöm!
- NATÁLIA: (szerénykedve) Ugyan ... semmiség.
- ÜRGE: És hadd mondom neked: nagy marha vagy!
- NATÁLIA: Úgy érted, mint fajtám egyede?
- ÜRGE: Úgy értem, mint próféta.
- NATÁLIA: Az anyád!... (felnéz az égre) ...kiszaladt...
- ÜRGE: Itt vagy még?
- NATÁLIA: Mert ha nem?
- ÜRGE: Egy ökörrel kevesebb.
- NATÁLIA: Huff!...(a földet kaparja mellső lábaival, farkával dühösen a vizes köcsögre csap, elvágtat )
- ÜRGE: Hihi!... Huhu! (kuncog) (a víz folyni kezd a lyukba )
- ÜRGE: Hé!... Hó!...Segítséééég!...Segí...glu... (kibukkan elázott feje,rázza magáról a vizet) E z h ü l y e !
-
- G Y E R E K S Z Á J
-
- NATÁLIA,
- CINCI,
- FINCI,
- MIKI, a mezei
- (Három egér az udvar közepén)
-
- MIKI: Most képzeljétek: ez a lyuk.
- CINCI: Persze.
- FINCI: És Natália föléhajol?
- MIKI: Távolabbról úgy tűnik, mintha fel akarná fújni a Földet,mint egy lufil.
- FINCI: Közben karattyol.
- MIKI: Furt.
- CINCI: Szerinted, meg van huzatva?
- MIKI: Hétszentség. Ha valaki ott tart, hogy a lyukba süketel bele, mert senki sem akarja meghallgatni.
- CINCI: Miket mondott?
- MIKI: Képzelheted .
- FINCI: Azért csak modd.
- MIKI: Hát ugye... Nem tartózkodtam túl közel... Így csak foszlányok...(hallgat)
- CINCI: (megböki) Na!
- MKI: Ne bökdöss Cincó, aztat nem csípem.Van egy barátom, aki folyton megbök, ha mond valamit, és az orrom előtt hadonászik.
- FINCI: Mért ne hadonászna?
- MIKI: Elriasztja a szitakötőket.
- CINCI: Hát aztán! Eszel te szitakötőt?
- MIKI: Szeretném kitapintani, miből van a szárnyuk.
- FINCI: Tán repülni akarsz?
- MIKI: (dacosan) A bőregérnek lehet?
- CINCI: Na jó ... Foszolj!
- MIKI: Micsoda?
- CINCI: Halljuk a foszlányokat.
- MIKI: Ja? ... (bele súg a lyukba )
- FINCI: Nem hallom .
- MIKI: (röhint ) Bujj a lyukamba .
- FINCI: Mindjárt leesik egy pofon!
- MIKI: Ez a fenenagy mezei-úriegér testvériség?
- CINCI: Igaza van Mikinek. Viselkedj Finci! (Mikihez) Ne haragudj drága kuzin, inkább foszolj.
- MIKI: (fontoskodóan megköszörüli a tokát) (háttérben Natália közeleg, de nem látják )
- MIKI: (bekiált a lyukba )Javuljatok meg dögök!
- CINCI: (ugyanúgy ) Aki nem lép egyszerre, nem kap rétest estére!
- FINCI: ( a jó játék örömével) Május van, és májusban mindenki megvesz.
- MIKI: Amott kerekedik egy kénköves felhő!
- CINCI: Ha leszáll az éj, kicsikém kefélj!
- MIKI: Hogy jön ez ide?
- CINCI: Biztos ilyeneket is mond, ha senki sem hallja.
- MIKI: Gondolod?
- CINCI: Esküdni mernék .
- FINCI: Én is .
- MIKI: Egyáltalán nem rettegtek attól, amit jövendöl ?
- CINCI: Ki figyel oda egy vén kerge tehénre! ... Az egész világ kikacagja a háta megett.
- (Natália feje a korlátra horgad)
- MIKI: Fenekébe röhögtök.
- FINCI: Ha úgy tetszik.
- MIKI: Én azért nyugtalan vagyok .
- FINCI: Mert?
- MIKI: A mezőn több kénes eső fog esni, mint a kamrában.
- CINCI: (az égbe) Halló Főnök, a spájzba is egy dézsával!
- (kuncognak)
- MIKI: Úgy illene: elébe állni becsületesen, és azt mondani: "HADD ABBA!"
- CINCI: Becsületes a hátsóudvarban?
- FINCI: Mindenki útálja egymást.
- MIKI: S joggal.
- CINCI-FINCI: Hé!
- MIKI: Pardon!
- CINCI: És neked mezitlábas réti filozófus, van valamilyen jó ötleted?
- MIKI: Hát jónak nem jó, de van ...Hajoljatok közelebb ...(súg. A tanyasiak bólintanak, egyszerre hajolnak a lyuk fölé)
- MINDHÁRMAN: H A D D A B B A !
- NATÁLIA: (közelebb lép, hátat fordít a dermedt egereknek)
- Ez is egy lyuk. Ide is!
-
- A N A G Y L I N G V I S T A
-
- NATÁLIA,
- LÓRI, a papagáj.
-
- (Natália búsan hever a földön, Lóri a kerítésen tollászkodik)
- LÓRI: Akarsz velem beszélgetni?
- NATÁLIA: (szomorúan ingatja fejét )
- LÓRI: Nem-nem...( megcsipkedi pihéit a hóna alatt ) Felfúvódtál?
- NATÁLIA: (sértődötten) Öff!
- LÓRI: Nem arra gondolok,hogy a gyerekek felbosszintottak...
- NATÁLIA: Tfú!
- LÓRI: (helyesbít) Felbisszentettek ...
- NATÁLIA: (csap egy unottat a farkával)
- LÓRI: Azt kérded: "hanem?"
- NATÁLIA: (megrázza a fejét)
- LÓRI: Hanem?
- NATÁLIA: Hanem :FOGD BE!
- LÓRI: Jó ... Lóri ért a sammiből is ... A friss fű nyomaszt?
- NATÁLIA: (sóhajt) Nyomaszt engen az egész...(dühössen felkapja a fejét) Mi közöd hozzá!?
- LÓRI: Engem már vittek madarászhoz, mikor szótlan gubbasztottam kalitkámban a klausztrofóbiától... Azt mondta: "Beszéld ki magad!...(Natáliához ) Neked is jobbat tenne, ha elmondanád, mi az, ami nyomaszt.
- NATÁLIA: Nem a friss fű.
- LÓRI: Pedig akkor mi?
- NATÁLIA: Mi - mi?
- LÓRI: Eh!... Reménytelen eset vagy ... A lyukkal bezzeg szivélyesen társalogtál.
- NATÁLIA: NEM A LYUKKAL TÁRSALOGTAM!
- LÓRI: Miki mondta.
- NATÁLIA: Miki ott sem volt.
- LÓRI: Kiszopta a kiskarmából.
- NATÁLIA: Befognád végre?
- LÓRI: (megvakarja fejét ) Be... És mit mondott a lyuk?
- NATÁLIA: Nem a lyuk: AZ ÜRGE!
- LÓRI: (meglepődve) Ürge?... Az ürge nem a fán lakik?
- NATÁLIA: Ehh, okostóni!
- LÓRI: (büszkeségében sértve) Nem Tóni - Lóri! ...Anyai ágról Üfügeneia -lány.
- NATÁLIA: Hát idefigyelj ufu...üfü...Az ürge lyukban lapult.Vele beszélgettem.
- LÓRI: Miről lehet beszélgetni azzal, aki szukkekszíve lyukban lapul?
- NATÁLIA: A világvégéről.
- LÓRI: S az nem tetszett neki?
- NATÁLIA: Dühös volt, hogy valaki téli álmából fölveri.
- LÓRI: Ki?
- NATÁLIA: Ki - ki?
- LÓRI: Az álomverő?
- NATÁLIA: A Kiki.
- LÓRI: Állj!... Lassabban... Én is szeretném érteni.
- NATÁLIA: Ő a Bocskor legkisebb és legkomiszabb fia.Ki akarta önteni.
- LÓRI: Kiönteni? Mint kalapból a vizet?
- NATÁLIA: Nem. Úgy mint vizet a kalapba.
- LÓRI: Valami nem megy a fejembe.
- NATÁLIA: Ebben maradunk!
- LÓRI: Nem értek valamit...
- NATÁLIA: Valamit? ... Eddig még semmit.
- LÓRI: ( elereszti a füle mellett) Ki az a Bocskor?
- NATÁLIA: Ezt sem tudod?... Akitől a kockacukrot kapod .
- LÓRI: Az nem potykacukor, hanem mitavin, hogy ne hulljon a farkam tolla ... Szóval a Kiki?
- NATÁLIA: Üsmered?
- LÓRI: Hogy üsmerem-é? Rázóládás kora óta... É N T A N I T O T T A M B E S Z É L N I !
-
- A J O B B B E L Á T Á S T Á V L A T A I
-
- NATÁLIA,
- ÖSZVÉR.
-
- (a mezőben Natália, két elülső lábára támaszkodva, az eget kémeli álhatatosan
- ÖSZVÉR: (előtte áll) Ne légy már olyan csökönyös!
- NATÁLIA: Hagyjál!
- ÖSZVÉR: Nem birom nézni,mikor valaki ilyen megátalkodott.
- NATÁLIA: Törődj a saját sós zsákjaiddal.
- ŐSZVÉR: Miféle sós zsákok?
- NATÁLIA: Azt mondják, egyszer nem akartál indulni,mert nehéznek találtad a rakományt. Közben eleredt az eső, a só megszipta magát, és duplanehéz lett.
- ÖSZVÉR: Ezt az a tüskezabáló terjeszti, mert van bennem egy csepp önérzet., őt meg a juhgyakó szamaragolja, pedig tök kényelmetlen, mert földig ér a lába... (idegesen)...Ne bámuld azt a felhőt, nincs mögötte senki.!
- NATÁLIA: Útban vagyok netán?
- ÖSZVÉR: KI NEM ÁLLOM A HIÁBAVALÓ DOLGOKAT.!
- NATÁLIA: Neked hiábavaló dolog , hogy - többek közt - a te bőröd is meg akarom menteni?
- ÖSZVÉR: Az én bőröm ne többek közt mentsék meg, hanem direkte.
- NATÁLIA: Már értem, mért neveznek hajthatatlannak.
- ÖSZVÉR: Mentsd abirkákat, azok mindenért hálásak.
- NATÁLIA: (gőgösen) Ha tanácsodra lesz szükségen, majd jelentkezem nálad.
- ÖSZVÉR: Al rojt!...(indul) Boldog Ádventot!
- NATÁLIA: (gúnyosan) Fogytán az érvek?
- ÖSZVÉR: Nem szeretek vitázni.A világ tele van olyanokkal,akiknek nincs igaza.
- NATÁLIA: Nincs igazam?...Neked beszélhet az állat!
- ÖSZVÉR: Nem rád gondoltam...illetve : is..
- NATÁLIA: Na halljam!
- ÖSZVÉR: (visszafordul) Ha elvégzed Neki (felfelé bök a fejével)ezt a protagandát, azt hiszed kapsz majd valamit?
- NATÁLIA: (széles vigyorral bólogat )
- ÖSZVÉR: Egy nagy túrót, azt!
- NATÁLIA: Túrót? Hogy nézne az ki ...(méltatlankodva) A tehén megeszi saját túróját?
- ÖSZVÉR: Ezt csak úgy mondom pár ekcelánc.
- NATÁLIA: (transzban) Boldog leszek!
- ÖSZVÉR: Náund? ... Az éjjeli pillangó is boldog, míg a lámpa ki nem süti a szemét.
- NATÁLIA: Nem "olyan" boldog!
- ÖSZVÉR: Boldogabb boldog?
- NATÁLIA: Eh, nem érted!
- ÖSZVÉR: Akkor magyarázd meg nekem.
- NATÁLIA: K i n e v e z e t t boldog.
- ÖSZVÉR: (felnyerít) Nyihán!
- NATÁLIA: Mit röhögsz te betonfejű?!
- ÖSZVÉR: (m.f.) Ki-hi-hi-ne-ve-he-he---!(felhördül)... Megyek összeesni.
- NATÁLIA: (ijedten) Uram teremtőm!
- ÖSZVÉR: ... a röhögéstől! (nyihog)
- NATÁLIA: Azt mond meg inkább: mi az a juhgyakó?
- ÖSZVÉR: (visszalopakodik) Pszt! ... Meghallhatja, s az én fejemre is húz a gamossal.
- NATÁLIA: (ugyanúgy súgva) Itt van a közelben?
- ÖSZVÉR: (mutatja) Látod azt a bokrot?
- NATÁLIA: Látom, de nincs kivilágítva ...
- ÖSZVÉR: Öpf! ... Te meg a pitykebokor... Mentem! ... (áll)
- NATÁLIA: (csökönyösen) Mi az a juhnyakó?... Valami mezei izé?
- ÖSZVÉR: Nem nyakó - gyakó! (az ég felé)... Kérdezd meg tőle. Én mentem. (áll) ... Mondom:MENTEM!... (nem mozdul)... A jó fenébe is! ... Most már magamnak is hiába beszélek?!
-
- M E G V A G Y O K N Y Í R V A
-
- NATÁLIA,
- JOLIKA a barika
-
- NATÁLIA: (kifelé bámul a korláton, elmasírozik előtte Jolika hímzett pruszlikban)
- JOLIKA: Kezicsókolom!
- NATÁLIA: Jó ég!... Hogy nézel ki?
- JOLIKA: Nem tetszik?
- NATÁLIA: Nem gondolod, hogy hülyét csinálsz magadból?
- JOLIKA: Hogy tetszik azt érteni, hogy hülyét?
- NATÁLIA: Hát, hogy ilyen maskarát öltesz magadra.
- JOLIKA: Először is : nem öltöttem magamra. Rámhúzták.Másodszor is: nem számit.
- NATÁLIA: Micsoda?
- JOLIKA: A kegyed véleménye.
- NATÁLIA: Ó!
- JOLIKA: Mindenki mondja,hogy Natika néni felfogása olyan friss, mint az aszaltszilva.
- NATÁLIA: Ú!... Szóval te is azt mondod, hogy ...
- JOLIKA: E - e!
- NATÁLIA: Még szép.
- JOLIKA: Én nem mondom, hogy aszalt, csak...
- NATÁLIA: Csak?
- JOLIKA: Egy kissé fosnyadt.
- NATÁLIA: A Bégető - család legédesebb sarja ...
- JOLIKA: Nem én kezdtem.
- NATÁLIA: És azt,hogy érted,hogy rádhúzták?
- JOLIKA: Felkaptak, s mire az ijedségtől magamhoz tértem, már rajtam volt.
- NATÁLIA: Csak úgy ripsz-ropsz?
- JOLIKA: Hát volt egy kis zűr... A lábam alig tudták kidugni a karon.
- NATÁLIA: S te csak tűrted birka módjára? Egyáltalán nem tiltakoztál az erőszak ellen?
- JOLIKA: De. Kapálództam, amikor be akarták gombolni a hasamon.
- NATÁLIA: Na végre, egy szemernyi önérzet!
- JOLIKA: Önérzet? Csiklandós vagyok. Úgy fickándoztam, hogy a Gumilábúnak ...
- NATÁLIA: Bocskor!
- JOLIKA: Tessék?
- NATÁLIA: (nagy lélekzetet vesz, aztán csak legyint a farkával) Hosszú! ...Mit csináltál a Gumilábúnak?
- JOLIKA: A Bocskornak?
- NATÁLIA: (türelmetlenül) Igen.
- JOLIKA: Belefejeseltem a műfogsorába.
- NATÁLIA: Honnan tudod, hogy mű?
- JOLIKA: Onnan, hogy kiesett.
- NATÁLIA: És
- JOLIKA: És semmi. Felvette a porból,beletörölte a nadrágjába, és visszatette.
- NATÁLIA: Nem mondott semmit?
- JOLIKA: De... " Anyanyád pitháját! "
- NATÁLIA: (magának, bosszúsan) Jó, hogy megkérdeztem!
- JOLIKA: Kegyed tudja mi az?
- NATÁLIA: (gyorsan) Beszéljünk másról...Nincs meleged ebben az izébe?
- JOLIKA: Most, hogy süt a Nap, igen, de reggel bizony irtó jó.Mióta megnyírtak rengeteget tüsszögtem. Ha egy csepp víz csurran rám borzadok... Remélem nem szándékozik engem is megkeresztelni? Mármint azt, ami kilátszik belőlem.
- NATÁLIA: (szigorúan) Először is: nem körösztölök senkit! ...Másodszor is, az ilyen kis bugyutákat kár lenne megmenteni...
- JOLIKA: Félti a helyét tőlünk odafenn?
- NATÁLIA: Honnan veszed ezt?!
- JOLIKA: A róka mondta: " A menyország is birkákkal van tele!"
- NATÁLIA: (fogait csikorgatja) Lecsavarom a farkát!
- JOLIKA: Miért?
- NATÁLIA: Mert ...(legyint)... Majd éppen egy birkának mondom meg,kit neveznek birkának.
- JOLIKA: Akkor szaladok.
- NATÁLIA: Hová?
- JOLIKA: Találkozóm van a kis kossal... Meg akarom mutatni neki a pruszlikot...(szalad)
- NATÁLIA: (utána kiált) Ne engedd, hogy kigombolja!
-
- T R Ü K K Ö M - T R Ü K K Ö M !
-
- NATÁLIA,
- CSALAFFY, a róka
-
- (holdvilágos éjben Holdat ugató sötét árnyék.Közelít egy másik)
- NATÁLIA: Csendesebben!
- CSALAFFY: (abbahagyja az ugatást) Tiszteletem!
- NATÁLIA: (felismeri) Az ördögbe is!... Te vagy az,te vörös csirkefogó?
- CSALAFFY: (sértődötten) Úgy teszek, mintha nem is hallanám ezt a goromba unszinuációt. (ugat)
- NATÁLIA: (túlkiabálja) Milyen jogon ugatod te a Holdat Ugi helyett?
- CSALAFFY: Csendesebben!
- NATÁLIA: (önkéntelenül is lehalkítja hangját ) Mi az, hogy csendesebben?
- CSALAFFY: Felveri a házat, kedves.
- NATÁLIA: Na és a te ugatásod?
- CSALAFFY: Az más. Ugatni szabad még a kéteshírű demokráciában is.Vagy fogalmazzunk így : megszokták.Sőt, közismert Ugi-műsor.
- NATÁLIA: Na jó, de hogy kerülsz te a Holdfény - szonátába?
- CSALAFFY: Hadd maradjon az az én titkom, asszonyom.
- NATÁLIA: Ez nem egy válasz.
- CSALAFFY: (idegesen) Ugatni jöttem, nem csacsogni!
- NATÁLIA: Te, én mindjárt...!
- CSALAFFY: Hallottam ... Le akarja csavarni a farkamat.
- NATÁLIA: (megdöbbenve) Kitől hallottad?
- CSALAFFY: Meg szeretném őrizni hírforrásom inkonyitóját.
- NATÁLIA: Miféle ingombnyitóját?
- CSALAFFY: Üsmeretlenségét, Mémé ...(ugat)
- NATÁLIA: Ismerem én azt az "üsmeretlent"!
- CSALAFFY: Na ki?
- NATÁLIA: Ki - ki?
- CSALAFFY: Ismeretlen.
- NATÁLIA: (kitör) Az a ...!
- CSALAFFY: Pszt!
- NATÁLIA: (súgva)... lepcses szájú, laza erkölcsű, ledér ...
- CSALAFFY: Közölhetem vele, hogy ezt tetszett mondani róla?
- NATÁLIA: Még azt sem tudod, kire gondolok.
- CSALAFFY: Az a laza - erkölcsű Bégető Jolika.
- NATÁLIA: Pszt!...(mogorván) Inkább ugass .
- CSALAFFY: Most már elment a kedvem .
- NATÁLIA: S azt is mondta a kis szeleburdi, mért akarom lecsavarni?
- CSALAFFY: S azt is.
- NATÁLIA: Na mért?
- CSALAFFY: (hangszínt változtat) Namért?... Én ezt nem értem...Én lenni itt idegen.
- NATÁLIA: Hülyéskedel, a Hold meg mindjárt bemegy a felhő mögé.
- CSALAFFY: Apropó... Felhő...
- NATÁLIA: Ezt meg az a ló mondta!
- CSALAFFY: Öszvér.
- NATÁLIA: Úgy értem: ló,hogy nagy marha.
- CSALAFFY: He-he!... A Felhő ezúttal mással beszélt.
- NATÁLIA: Te persze egyáltalán nem hiszel a világvégében.
- CSALAFFY: Én persz, hogy persze nem.
- NATÁLIA: (kicsúszik) Dögölj meg!
- CSALAFFY: Azt fogom tenni szives engedelmével, de nem 2OOO május 3O-án.
- NATÁLIA: (resteli az iménti gorombaságot) Bocsáss meg... Kissé indulatos vagyok ... (témát akar változtatni) Nem mondtad még: mért ugatod a Holdat?
- CSALAFFY: Mért, hát mért... Mert Ugi be van rekedve.
- NATÁLIA: Mitől?
- CSALAFFY: A mérgezett hús megsmirglizte a hangszálait.
- NATÁLIA: Ugyan ki adott volna neki mérgezett húst?
- CSALAFFY: A rabló, aki kirámolt két sonkát a füstölőből. Nyugodtan dolgozott, mert nem volt, aki megugassa.
- NATÁLIA: (gúnyosan) S te olyannyira szereted Ugit, hogy most helyette ugatod a Holdat.
- CSALAFFY: Olyannyira, hogy mikor a Gumilábú ...
- NATÁLIA: Bocskor!
- CSALAFFY: Hogy tetszett mondani?
- NATÁLIA: Nem fontos ...
- CSALAFFY: Ebben maradunk ... Szóval, amikor rám vadásznak Ugi mindig kitép egy marék szőrt a hátamból.
- NATÁLIA: (gúnyosan) És most ugatsz helyette hálából.
- CSALAFFY: Úgy látom, kételkedni tetszik.
- NATÁLIA: Igen.
- CSALAFFY: És milyen igaza van!
- NATÁLIA: Egyáltalán, honnan tudsz te ugatni?
- CSALAFFY: Egy rókának ez nem probléma...Utánoztam én már halat is.
- NATÁLIA: Halat? Hogyan?
- CSALAFFY: Hosszasan hallgattam.
- NATÁLIA: (kuncog) Tudhattam volna (konokul) D e m é r t u g a t s z?
- CSALAFFY: Még most sem jött rá?...Ha a gazdi meghallja,hogy a Holdat ugatja a rablóra meg rá se mordult, kirohan hálóingben, és úgy seggberúgja, hogy átszáll a kerítésen. (kéjesen csahol)
-
- H O G Y A N S Z Ü L E T I K A K Ö H Ö G É S
-
- NATÁLIA,
- KELEPINÉ , a gólya
- FUX.
-
- (a gólya támolyog be köhögve )
- KELEPINÉ: Ühü-kühü!... Khö...khö!
- NATÁLIA: (résztvevőn) Mi bajod Kele?
- KELEPINÉ: Nézdd meg... khö...khö..a fenekemet...(odafordítja)
- NATÁLIA: Mit nézzek rajta?
- KELEPINÉ: Nem gyulladt ki?
- NATÁLIA: Nem .
- KELEPINÉ: (köhög) Khö-khö... köszönöm ...
- NATÁLIA: Dehát, mitől gyulladott volna ki?
- KELEPINÉ: Begyu...begyuhu...begyujtottak a mosókonyhában, és arra ébredtem, hogy füstölög a fészek... Debh kapokh levegőth...Csak úgy gomolyog a füst a tüdőmben... Khöhöhö
- NATÁLIA: Várj! Kifújom belőle...( a csőrén át fújja, mint a lufit)
- KELEPINÉ: (kissé meg is emelkedik, mint a lufi, fenekéből vékony füstcsík szivárog)
- NATÁLIA: Most jobb?
- KELEPINÉ: (hörögve szedi a levegőt, vadul köszörül) Azt hiszem ...kormos lett a torkom...
- NATÁLIA: Ki érti ezt... Nem,hogy a konyhában, de még a hálószobában sem fűtenek a legdermesztőbb hidegben... Ki tehette veled ezt a galádságot?
- KELEPINÉ: Nem tudom.
- NATÁLIA: Nem láttál senkit arra ólálkodni?
- KELEPINÉ: Nem...Illetve!...Mintha Rozika a fejőslány suhant volna el.
- NATÁLIA: Gyufa volt nála?
- KELEPINÉ: Natuskám drága, nem vagyok én sas, hanem gólya.
- NATÁLIA: Azért gyullad ki a feneked... Ha szirten költenél...
- KELEPINÉ: Belémfagyna a kelep. Így is trehomásak a térdeim.
- NATÁLIA: (felkiált) Tudom már!...Egész biztos, hogy a Rozika lehetett!
- KELEPINÉ: Mitől biztos?
- NATÁLIA: Ő enyelgett a Bocskorral.
- KELEPINÉ: Az ki?
- NATÁLIA: A Gumilábú.
- KELEPINÉ: Áhá!... Nem értem.
- NATÁLIA: Mit nem értesz?
- KELEPINÉ: Hogy jön a ketyere az alágyujtáshoz?
- NATÁLIA: El akart zavarni a kéményről, fészkestül.
- KELEPINÉ: (megdöbbenve) Engem az Ősrakóst?!... Dehát miért?
- NATÁLIA: Errefelé a serdültebbecskék közül is sokan azt hiszik:a gyereket a gólya hozza.
- KELEPINÉ: Én a gyereket?... (hahotázik, majd elkomorodva) Miféle marhaság ez?
- NATÁLIA: Nincs kedvük és idejük megmagyarázni a kicsinyeknek, hogy kerül a pici a hasba.
- KELEPINÉ: És énrám fogják.
- NATÁLIA: Érkezel a pólyással a csőrödben, és szépen lecsúsztatod a kéményen.
- KELEPINÉ: Esküszöm...!
- NATÁLIA: Ne esküdjél, én nem vagyok ember, hogy ilyet elhigyjek.
- KELEPINÉ: (búsan) Elköltözöm a szirtre.
- NATÁLIA: És a térgyed?
- KELEPINÉ: Basszaszent a térgyemet!
- NATÁLIA: (mordul) Öpf!
- KELEPINÉ: ( széttárja szárnyait) Kössz az infóért!
- NATÁLIA: Miféle umfó?
- KELEPINÉ: A baba-transzról ...(felemelkedik, elszáll)
- NATÁLIA: (hosszan néz utánna. Egy kárörvendő hang mögötte: a bakkecskéé)
- FUX: Ábrándozunk, ábrándozunk? Az én lelkem meg nem menti senki... Tudod te hónap van már, és hanyadika?
- NATÁLIA: Elhallgass zabi-Lucifer!
- FUX: Zabos vagy, mert nem tettél semmit.
- NATÁLIA: Milyen ügyben nem tettem semmit?
- FUX: Hát kedvenc vesszőparipád, a szeksz ügyében.
- NATÁLIA: Nem-é? Tévedsz kecske!
- FUX: Halljuk mit?
- NATÁLIA: (elégedetten) Felvilágosítottam a gólyát.
-
- F Ő A M I F Ő
-
- NATÁLIA,
- ULU, pulyka
- PULULU, pulyka
-
- (két pulyka tikácsol az udvar közepén )
- PULULU: Nénikéd az a galuskazabáló!
- ULU: (felszisszen) A nénikémet gyalázod,te kakatologató?! A nénikémet,aki... (elsírja magát) Karácsonykor puddingba ment...Mindjárt szétrúgom a farktollaidat!
- PULULU: Azt szeretném én látni rozzant fazékszökevény!
- ULU: Igen?... Hát nesze! (belecsíp)
- PULULU: (felhördül) Az anyád! (visszacsíp)
- ULU: A te anyádat! ( csíp)
- PULULU: Azt ne merdd szidni,mert kivájom a hájogos szemedet!
- ULU: Hájogos?...Te beszélsz csípás, aki a kukac helyett a biciklipumpa gumiját csipegeted?
- PULULU: Te pincerém!
- ULU: Félfejű sárkámy!
- (ágaskodnak egymásnak)
- NATÁLIA: (messziről)...Lányok!...Lányok!...(betrappol) Nem szégyellitek magatokat?!
- PULULU: Cokeresz!
- ULU: Pofa be!
- PULULU: Mi szégyelljük magunkat egy ilyen parázna előtt?
- ULU: Perverziló!
- PULULU: Szodónia?
- NATÁLIA: Miféle perverziló?...Miféle Szidónia?
- PULULU: Azt hiszi,nem láttuk?
- ULU: Smárolt a gólyával.
- NATÁLIA: S már az mi?
- PULULU: Csőrön csókoltad.
- NATÁLIA: Csókolta a tehén!
- ULU: (jelentőségteljesen) Erről van szó!
- NATÁLIA: De nem! ...A füstöt fujtam ki a tüdejéből.
- PULULU: Így is lehet mondani.
- NATÁLIA: Nem hiszel nekem,te csüggőtokájú?
- PULULU: Mondjam azt,hogy igen, mikor nem?
- NATÁLIA: Mondj,amit akarsz, én ilyen cserfessel nem állok össze vitatkozni.
- ULU: Óh,nem...A nacsasasszony strutymón alul nem adja.
- NATÁLIA: Közönséges rágalom...Nekem minden állat egyforma.
- ULU: Igazán? ...S akkor mért öntötte ki az ürgét?
- NATÁLIA: Nem én öntöttem...Kiborult a veder.
- PULULU: (álszentül) Az a hülye veder!
- ULU: Aki büdös,az meg be se teheti a lábát a mennybe.
- PULULU: Még szerencse,hogy a kisnyulakat megkörösztölte.
- NATÁLIA: (nagy levegőt vesz) Hogy...! (elharapja)
- ULU: (süketnek tetteti magát) Hogy?...Hogy tetszett mondani?
- NATÁLIA: (kicsuszik)...az a magasságos!...(erőt vesz magán)... meg én is, csak pazaroljuk rátok a türelmünket.
- PULULU: Hát igen... bezzeg egy ilyen, akinek az őse már a szenténekben is előfordul, szenteste...
- NATÁLIA: Melyikben?
- PULULU: (énekli) ,,Rá meleget a marha lehel..."
- NATÁLIA: (sandán) De a Gumilábú....
- ULU: (kijavítja) Bocskor!
- NATÁLIA: Ezt is tudjátok?
- PULULU: Meg még ... Csak azt nem, mit énekel Bocskora a Stille Náktban.
- NATÁLIA: (rezegteti hangját) ,,Fenyőn gyertyát fújtam el, Jöhet már a pulykamell! "
- PULULU: Natália és a Bocskor ikrek.
- NATÁLIA: Hogyhogy?
- PULULU: Úgy hogy ökrök.
- ULU: Egyik :fel van szarva, a másil : le van szarva.
- NATÁLIA: Nem értem...(hirtelen kapcsol)...Disznó!
- ULU: Elnézést : pulyka.
- PULULU: Beszéljünk másról...Ez az ...izé... már fix?
- NATÁLIA: Mizé?
- PULULU: Világvég...Kénzuhé...
- NATÁLIA: Hát,ha nem vesztek erőt azon az undok, veszekedős természeteteken..
- PULULU: (ártatlanul). Félre tetszik ismerni bennünket.Mi nem vagyunk veszekedősek. Ugye Ulu?
- ULU: Igen, hogy nem, Pulu.
- NATÁLIA: Csakugyan? ... És nem gonoszkodtok többet?
- PULULU: Á! ...
- ULU: Nincs az a daragaluska, amiért rosszat mondanók.
- NATÁLIA: (megenyhülve)Hiszen ez nagyszerű! ... Na, csókóljátok meg egymást.
- ULU: Ezer örömmel!
- PULULU: (elragadtatással) I love you gólya!
- ULU: A csőröd Kelikém!
- NATÁLIA: (már elindult, de a gúnyolódásra visszafordítja fejét, elvigyorodik) Boldog Karácsonyi Ünnepeket kedveseim!
- (a pulykák dühödt tikácsolása közepett, emelt fővel ki)
-
- ÜDVÖZLET A FELHŐBŐL
-
-
NATÁLIA
- HANG
- GÁBRIEL
-
- (fenséges gomolyfelhő a táj felett)
- HANG: (a felhőben) Na ezt jól elszúrtuk!
- GÁBRIEL: Megmondtam előre!
- HANG: Olyan jámbor a képe, és mit tesz!
- GÁBRIEL: Megmondtam előre!
- HANG: Boldog karácsonyi ümmepeket kiván a pulykáknak,holott tudja,hogy tudják: az számukra a végső terminus..." Terminále!"..." Tout le monde descende!" Ilyet csinálni!
- GÁBRIEL: Megmondtam előre!
- HANG: (bosszúsan) Atyala-patyala!...Mondod utólag,hogy megmondtad előre... És ilyen beosztottakkal vagyok én körülvéve! Az egyik rosszul van informálva, a másiknak látomásai vannak....Zömmel a földről kapottak ...
- (felcsattan) Csitt! Most én beszélek!... Azt akarod mondani: tudtad, hogy ki fog hátrálni a képből a görény magábaszállattatása helyett a szaga miatt.
- GÁBRIEL: (csodálkozva) Megmondtam előre?
- HANG: Te kételkedni mersz szavaimban?...Én úgy fenékenbillentelek... Azt hiszed nem vettem észre, hogy mifélével pusmogtok a hátam megett?.
- GÁBRIEL: (felnyög) Megmondtam előre...
- HANG: Hogy rájövök? ... Naná!...Én ott vagyok mindenütt...Én vagyok a Mindenhalló... Én vagyok a Mindenlátó!
- GÁBRIEL: (letörve) Megmondtam előre!
- HANG: Egen... S most azt játszuk,hogy a link Majkl ágált ellenem,de te figyelmeztetted: ne tegye...Hát ide figyelj te kis kétbilikomos! ... Az ilyet a magamfajta Főminden nem vesz be.
- GÁBRIEL : (szipog) Megmondtam előre!
- HANG: Ne picsogj,nézze meg a halandó!...Most fogod magad és alászálsz... Te leszel,aki közli vele...
- GÁBRIEL: Megmondtam előre!
- HANG: Únlak!
- GÁBRIEL: Megmondtam előre...
- HANG: Ehhh!...Ettől a trallalától megyek az éternek!...Ühh! Az idegeim!
- GÁBRIEL: Megmo...
- HANG: (ráripakodik) Shut up!...Most pattansz és közlöd azzal a kergével,hogy nem vagyok megelégedve.
- GÁBRIEL: Megm...
- HANG: És, ha még egyszer azt mondod: "Megmondtam előre! ", én úgy tunikán billentelek, hogy az eget kontrabasznak nézed!
- GÁBRIEL: Me...
- HANG: (tajtékzik) Arrete ton char Ben Hur! ...Stoped you idiót! ... Mond meg neki, hogy ne a kisnyulakat körösztölje, az ürgéket öntse, a szamárral közölje,hogy megcsalja a neje, részeg disznóval, sanda bakkecskével kísérletezzen... Ebből nem lesz semmi.
- GÁBRIEL: M...
- HANG: Tysina!
- GÁBRIEL: (bólogat, de ez nem látszik a felhőtől)
- HANG: ( stentori kocaj ) Ha-ha-ha!... Na most mond, hogy "Megmondtam előre!"
- GÁBRIEL: (fejest bucskázik a felhőből, szárnya tarka pillangószárny) Stimmel!...
- (belepottyan a vályuba, a legelésző Natália elé )
- NATÁLIA: (megdöbbenve) Az angyalát!
- GÁBRIEL: Stimmel...(csattogtatja szárnyait, hogy lerázza a vizet)
- NATÁLIA: (elfogódottan) A felhőből?
- GÁBRIEL: Stimmel... Jöttem szólni,hogy ...
-
- CIA-CIA-CI!... CIA-CIA-CI
-
- NATÁLIA,
- ANTHUSKA, réti pityer
- KUKULI , kakukkfióka
-
- NATÁLIA: (búskomoran hasal egy sudár magas fa alatt.Hirtelen a fejére pottyan
- Anthuska.Ijedtében kiejti szájából a margarétát)
- ANTHUSKA: Jó esztét Nati néni!
- NATÁLIA: Hát te Anthus triviális,alias pityer?
- ANTUSKA: (bőg) Cia-cia-cihi!... Kukuji kijökött a fészekbőj
- NATÁLIA: Ne pityeregj pityer . Mamád majd visszarak.
- ANTHUSKA: (szipog) Mikoj?
- NATÁLIA: (bizonytalanul) Egész biztosan hamarosan ... Mért mondtad, hogy ,,jó estét" picim?
- ANTHUSKA: Mejt csak azt tanujtam. Mama mindig eszte jön haza.
- NATÁLIA: És ezért lökött ki ez a csibész Kukuli a fészekből?
- ANTHUSKA: A fészkesz fene tudja!
- NATÁLIA: Ohó! Káromkodni már megtanultál.
- ANTHUSKA: A ,,fészkesz" az kájomkodász?
- NATÁLIA: (kiszalad a száján) Fenét!...(elszégyelli magát,torkot köszörül) A ,,fene" az egy csúnya szó.
- ANTHUSKA: Kukujitól tanujtam aszt isz.
- NATÁLIA: Szép kis testvér!
- ANTHUSKA: Nem isz tesztvéj. Odatojták.
- NATÁLIA: Tolták?
- ANTHUSKA: Tojták! (mutatja nyögedezve)...Öh!...Öh!...Öh!
- NATÁLIA: Na jó...Szállj le a fejemről
- ANTHUSKA: (elpityeredik) Nati néni szem szejet...
- NATÁLIA: Már hogyne szeretnélek...De félek,hogy odarottyintasz.
- ANTHUSKA: Ninc isz mit kakájni.Kukuji mindent ejzabáj ejőjem.
- NATÁLIA: Na majd lesz egy-két keresetlen szavam hozzá...(feláll, a magasba kiált) Dugd elő a képed te zsivány!
- KUKULI: (kidugja borzas fejét a fészekből) Hozzám tetszik üvölteni?
- NATÁLIA: Hozzád te kis bandita... Mért lökted ki hugocskádat a fészekből?
- KUKULI: Mi köze hozzá?...Maga mindenbe beleüti az orrát...Úgy hallottam jött is a letoszás felülről.
- NATÁLIA: (hápog) Hogy beszélsz te elvetemült?!
- KUKULI: (pimaszul)Kakukk tájszólásban... De tudok pityerül is:Csia-csia-csi!
- ANTHUSKA: Tetszik játni, cúfol isz.
- NATÁLIA: Jobban tennéd pedig, ha csomagolnál, és huss vissza, ahonnan jöttél.
- KUKULI: (tikácsol) Rohadt őslakosok! Egynek meg nem esne a szive a földönfutókon... Keresztény irgalmasság? ... Phö!
- NATÁLIA: Te jössz nekem az irgalommal? Hugocskád kilökted az ősi fészkéből.
- KUKULI: Ősi, trallala! ... Mi is itt voltunk már ERŐS TUKÁN idejében.
- NATÁLIA: No né!... Hát ők is a rokonotok?
- KUKULI: Írígyli, mi? ... A magáé a szarvasbogár lehet.
- NATÁLIA: A téma be van fejezve! Ha még egy kistestvért kitaszítasz, úgy merázom a fát, hogy összemegy benned a madártej!... (beleakasztja a szarvát a fa karcsú derekába, és rázni kezdi )
- KUKULI: (megijed) Se...se...seg...segítséééég!
- ANTHUSKA: (kacag,veri a fenekit a földhöz )
- KUKULI: Ne vinnyogj te tetves csóringer... Agyoncsíplek!
- NATÁLIA: ( még jobban rázza a fát )
- KUKULI: Abba-baba ha-hagyná na-nagysád?
- NATÁLIA: És ez még csak figyelmeztetés... Mond meg tojóanyádnak,hogy fészket csinálni is lehet, nemcsak beletojni.( önérzetes léptekkel indul )
- ANTHUSKA: (sírvafakad) Itt tetszik hagyni?
- NATÁLIA: Mit csináljak? Én nem tudok neked kukacot fogdosni.
- KUKULI: (utánarikácsol) Buzgo mócsing!... Fajvédő!
- ANTHUSKA: (csatlakozik) Kőszinű... Jejketjen!
- NATÁLIA: (búsan visszatekint ) T e i s f i a m A n t h u s!?
(Folytatás)
