Gobby  Fehér  Gyula: A repülő Vucsidol 6.
 

40.    A PRÓBAREPÜLÉS

KÜLSŐ.

 

Sztipán udvara. Este van.

A sötétben az angolok és Sztipán

kihúzzák a gépet a sátor alól.

Egyikük megüti  a lábát.

                                                        ANGOL: Fuck you…Fuck…

Katica és édesanyja a konyhaablakból

figyelik, mi történik.

                                                        MÁNDÓ: Miért a fákat szidja. A vasba ütötte

                                                        a bokáját!

                                                        KATICA: Miféle fákat?

                                                        MÁNDÓ: Állandóan azt hajtogatja: fák, fák…

                                                        KATICA: Ugyan, édesanyám, inkább imádkozzon

                                                        értük…

                                                        MÁNDÓ: imádkozom én. Ocsenás, na nebeszima…

A férfiak beszállnak a gépbe.

 

41.    A MADÁRTÁVLAT

BELSŐ.

 

Bezárták a gép ajtaját.

A gép orrában Sztipán és Gride.

Hátuk mögött még négy szék van.

Előttük primitív műszerek egy táblára

erősítve.

                                                        GRIDE: Reméljük, nem figyelnek ránk a szomszédok.

                                                        SZTIPÁN: Minden este csörögtünk, hogy megszokják

                                                        a zajt.

                                                        GRIDE: Legyen magáé az elsőség. Én csak segítek.

                                                        SZTIPÁN: Úgy illik. Isten segedelmivel…

Bekapcsol valamit. A motor berregni

kezd. Megnyomja a kormányrudat.

Kifelé tekintenek. A kamera is.

Az udvar fölé emelkedünk.

                                                        ANGOL: My God…

Sztipán lejjebb nyomja a rudat.

                                                        GRIDE: Csak óvatosan. Még nem tudjuk, hogy

                                                        viselkedik.

A szőlők fölött szállnak.

Látszik a ludasi tó.

                                                        SZTIPÁN: Ott a ludasi tó.

                                                        GRIDE: Nem Palics?

                                                        SZTIPÁN: Majd most jön. S amott a város fényei.

                                                         Nem hittem, hogy fölülről nézek majd le a város-

                                                        házára. Az adóhivatalra. A polgármesterre.

Gride megérinti a kezét.

Boldogan néznek egymásra.

Az egyik angol megszólal.

                                                        ANGOL: It’s enough. Motor …

                                                        GRIDE: Igazad van. Ennyi egyszerre elég. Most

                                                        meglátjuk, hogyan bírta a terhelést a motor.

Visszafordulnak. Még egyszer

megnézik a tavat. Majd Vucsidol látszik.

Leereszkednek.

Pár pillanatig ülnek mereven.

Aztán üdvrivalgásban törnek ki.

 

42.    MÁNDÓ KÍVÁNSÁGA

KÜLSŐ.

 

A konyhából kiszaladnak az udvarra

a nők. Mándó Sztipánt öleli meg,

Katica Gride-ot.

                                                        MÁNDÓ: Ugye, Sztipán, most már veszel nekem tíz

                                                        kapa szőlőt. Nem többet. Holnap háromnapos misét

                                                        mondatok. Hál’istennek,  hogy ezt is megértem.

                                                        Ugye, veszel nekem tíz kapa szőlőt. Megígérted,

                                                        Sztipán. És mindjárt rám íratod. Tudom, eddig is

                                                        vettél volna nekem, de nem tellett. Ó, de örülök!

                                                        Lesz szőlőm! De rám íratod, ugye, Sztipán…

Gride és Katica egymást átfogva

nézik az öregeket.

 

43.    VITA AZ ÜNNEPI MŰSORRÓL

BELSŐ.

 

A városháza tanácsterme.

Folyik a vita az ünnepi műsorról.

A társaság már beleveresedett.

                                                        BÍRÓ: Kedves uraim, drága barátaim! Nyugod-

                                                        janak meg, mindenkinek jut elég feladat az

                                                        ünnep megszervezésében.

Erdőssy felugrik a helyéről.

                                                        ERDŐSSY: Nagyságodnak igaza van, de azért

                                                        azt javaslom, hogy válasszunk minden részfeladatra

                                                        külön-külön bizottságot.

                                                        BÍRÓ: Az isten szerelmére minek?

                                                        ERDŐSSY: Szerintem, ne egy ember döntsön arról,

                                                        ki tartja az üdvözlő beszédet. Ne egy ember határoz-

                                                        za meg, ki szavalja el a Talpra magyart. Ne egy

                                                        ember döntsön arról, mi lesz még a műsorban.

                                                        BÍRÓ: Kérem, Erdőssy úr, én beterjesztettem a

                                                        javaslatot. Minden számról mondhat véleményt…

Birkáss is felugrik.

                                                        BIRKÁSS: Ne haragudjon a polgármester úr, de

                                                        az ügy fontossága kimondatja velem: itten több

                                                        városi vezető is magának vindikálhatja az üdvözlő

                                                        beszéd privilégiumát. Gondolom, erről valóban

                                                        helyes lenne bizottmányilag dönteni.

                                                        BÍRÓ: Csak az időnket veszítjük fölösleges…

Nagy zaj. Mindenki mondja a véleményét.

A polgármester az asztalra csap.

                                                        Csendet kérek! Legyen rend!

Egy pillanatra csend támad.

Aztán külön kis körök vitáznak

egymással.

                                                        SZALAY: Én is helyt álltam a csatában az angolok

                                                        ellen. Én is mondhatnám azt a beszédet.

                                                        DEMBITZ: Ha magán múlt volna, az a repülő még

                                                        mindig az esővizes hordóban rothadna.

                                                        SZALAY: Maga mondja ezt, aki tárgyalást kezdemé-

                                                        nyezett a győztes csata fényes győzelme előtt?

Másik kör vitája.

                                                         ERDŐSSY: Miért éppen Abrasevits szavalja a Talpra

                                                        magyart?  Azért, mert ötszázhatvanszor elmondta,

                                                        mielőtt berekedt volna?

                                                       

Megint másik kör.

                                                        BIRKÁSS: Ha megint fellép Pietsch Ferencné  a

                                                        Petike jár című verssel, én főbe lövöm magam. A

                                                        Gimnázium énekkarát kell felvonultatni. Nem azért

                                                        mondom, mert az én kislányom is ott énekel, de

                                                        világszínvonalat képviselnek. És sokkal mutató-

                                                        sabbak, mint … Szóval, üdék és fiatalok.

Még egy kör.

                                                        REISNER: Azt elvárják tőlem, hogy a saját pénzemen

                                                        itassam a külföldi újságírókat. De mikor a nyilvános-

                                                        ság elé kell lépni, akkor Reisner maradjon a háttér-

                                                        ben. Nekem is jár valami. Mindenki tudja, hogy

                                                        évek óta én mondom a legszebb díszbeszédeket.

                                                        Igaz? Mondjátok meg őszintén, így van vagy nem

                                                        így van?

A terem ajtaján Abrasevits

lép be. Dörgő hangja mindenkit

maga alá nyom.

                                                        ABRASEVITS: Uraim, a Felszállás napját két hétre

                                                        el kell halasztani. Minimum két hétre.

Csend lesz.

A társaság feléje fordul.

                                                        Most jövök az építőmestertől. Nem tudja befejezni

                                                        a Pest Szálloda nagytermét előbb. Akármit is

                                                        mondtam, ez volt a válasza. A nagyterem, amely

                                                        nélkül nem lehet megtartani az ünnepséget, csak

                                                        két hét múlva lesz kész! Addig a repülőgép nem

                                                        szállhat föl. Meg kell tiltani!

 

 

44.     KATICA KÉRŐI

BELSŐ.

 

Nagyszabású bál a Fehér Hajóban.

A vendégek között ott ül Sztipán

mellett Mándó is meg Katica is.        

Olyan cifrán öltözve, hogy Janka

Divatterme büszke lehet rájuk.

Az angolok külön asztalnál.

Gride folyton a lányt figyeli.

Az idősebbik Regényi a sarokban

oktatja a fiát.

                                                        ID. REGÉNYI: Ne feledd, nem tékozolni, hanem

                                                        gyarapítani kell a családi vagyont.

                                                        IFJ. REGÉNYI: Nem feledem, apám. Kiről van szó?

                                                        ID. REGÉNYI: Hát a feltaláló lányáról természetesen.                            

                                                        Én nem bíztam ebben a találmányban egy cseppet

                                                        sem, de ha beválik, a lánynak nagyobb hozománya

                                                        lesz, mint Van Derbilt lányának.

A fiú megnézi magának a lányt.

                                                        IFJ. REGÉNYI: Kérjem meg a kezét?

                                                         ID. REGÉNYI: A helyedben megvárnám, hogy

                                                        vasárnap sikerül-e a repülés. Udvarolni azért udvarol-

                                                        hatsz neki, elő kell készíteni a talajt a vetésre.

                                                        IFJ. REGÉNYI: Egészséges talajnak látszik.

                                                        ID. REGÉNYI: Csapj a lovak közé!

A fiatalság körében nagy üdvrivalgás.

Megjelent az ajtóban Pertich

Kálmán, aki vadonatúj úrvezető ruhában

érkezett. Gumirozott ruha, gumisisak,

hatalmas porszemüvegek.

Nevetve integet a többieknek,

de rögvest Katica elé térdel.

Az pironkodva nézi, tördeli

a kezét, nem tudja, mit tegyen.          

                                                        PERTICH: Édes leányasszonyom! Új automobilom

                                                        van. Van új ruházatom is. De nagyon egyedül

                                                        vagyok ám abban a fránya automobilban. Kérem

                                                        a kezét, kettesben kellemesebb utazni, mint egyes-

                                                        egyedül.

Nagy nevetés körül.

                                                        Nem tréfálok, édes leányasszonyom. Ha az ön

                                                        Atyja is egyetért a dologgal, én kérem a kezét.

Tétováznak a fiatalok.

Nem tudni még, tréfa ez vagy

komoly a dolog.       

                                                        Óhajtja, hogy tőle is megkérjem a kezét?

Gride fel akar állni, de egyik

társa visszahúzza.

A fiatalok társaságából kiválik

Medgyánszky  János.

Odalépdel Sztipán elé.

                                                        MEDGYÁNSZKY: Kedves Sztipán bácsi! Ne vegye

                                                        rossz néven, ha a fiatalság játszik. Én bizony nem

                                                        játszom, én komolyan kérem az ön kedves leánya,

                                                        Katica kezét. Nem muszáj erre rögtön válaszolnia,

                                                        Holnap majd eljövök, megismerkedünk, elbeszél-

                                                        getünk. Nem is sejtettem, milyen virágszálat rej-

                                                        teget Vucsidol. De most már tudom, versengek

                                                        érte.

A teremben csönd támad.

Sztipán a fejét vakarja.

Mándó oldalba löki a lányát.

Gride-ot fogja a társa.

A főispán emelkedik szólásra.

                                                        BEZERÉDY: Engedjék meg, urak és hölgyek, hogy

                                                        a megye nevében szíves szavakkal üdvözöljem

                                                        körünkben egyik kiválóságunkat, a világhírű föl-

                                                        találót, Vucsidol büszkeségét, Francziskovics

                                                        Istvánt. És persze kedves családját is, a szerény

                                                        Mándó asszonyt, és a szépséges leányt, Katicát.

                                                        Szeretnék nekik, úgy is mint főispán, úgy is mint

                                                        Tisztelőjük, nagy szerencsét kívánni. Vivát!

Kitör az üdvrivalgás.

                                                        HANGOK: Vivát! Éljen!

Pertich föltápászkodik.

Medgyánszky hátra vonul.

Mándó asszony sugdos.

                                                        MÁNDÓ: Lányom, válogathatsz a bárók között.

                                                        KATICA: Hagyjon, anyám. Én már választottam.

                                                        MÁNDÓ: Ne siesd el a dolgot, lányom. Ha sietsz,

                                                        úgy jársz, mint én. Tíz kapa szőlőért is egy életen

                                                        át kell könyörögni.

A főispán int a zenészeknek.

                                                        BEZERÉDY: A fiatalság táncolni akar. Ácsi!

Megszólal a zene.

A fiatalemberek többsége Katica

asztala felé indul. Körülveszik,

táncra kérik, de a lány Gride-nak

nyújtja a kezét, amikor az angol

odaér.

Félközel. Táncolnak és suttognak.

                                                        GRIDE: Hisz nekem?

                                                        KATICA: Szeretem.

                                                        GRIDE: Akkor egy forduló után kitáncolunk a hátsó

                                                        ajtón.

                                                        KATICA: Figyelnek bennünket.

                                                        GRIDE: Még egy forduló a teremben. Aztán jön

                                                        velem?

Közel. Gride komoly arca.

Katica szemei.

                                                        KATICA: Megyek.

Az ajtó felé táncolnak.

Kiperdülnek az udvarra.

Gride kézen fogja a lányt,

vezeti.

 

45.    LÁNYSZÖKTETÉS

KÜLSŐ.

 

A vendéglő előtt. Az ajtónál áll

Pertich automobilja. A sofőr almát

eszik. Gride odavezeti a lányt.

                                                        GRIDE: A Pertich úr automobilja?

                                                        SOFŐR: Igen.

                                                        GRIDE: Maga a Pista sofőr?

                                                        SOFŐR: Igenis, parancsára.

                                                        GRIDE: A Pertich úr azt üzeni, menjen be, vacsoráz-

                                                        zon maga is.

                                                        SOFŐR: Igenis, kérem alássan.

A sofőr eldobja az almacsutkát.

Bemegy a vendéglőbe.

Az angol kinyitja az ajtót,

beülteti a lányt a kocsiba,

aztán maga is beül.

                                                        KATICA: El kell mennünk?

                                                        GRIDE: Nincs más megoldás. Kértem az apjától

                                                        a kezét, de azt mondta, várjak. Látta most, egész

                                                        hadsereg kérője akadt, mióta azt hiszik, nagy lesz

                                                        a vagyon.

Csók.

Az angol beindítja a kocsit.

Robognak Szabadka régi utcáin.

 

46.    FELFEDEZIK A SZÖKÉST

BELSŐ.

 

A vendéglőben befejeződik a tánc.

A fiatalok helyükre ülnek, zajonganak.

Medgyánszky odalép Mándó asszonyhoz.

                                                        MEDGYÁNSZKY: Asszonyság, kérem. Én a Katica

                                                        kisasszonnyal szerettem volna keringőzni.

Mándó zavarba jön.

                                                        MÁNDÓ: A Katicával? Az ám! De hol a Katica?

Sztipán is nézelődni kezd.

                                                        SZTIPÁN: Itt ült melletted. Hová lett?

                                                        MEDGYÁNSZKY: A fiatal angol mérnökkel táncolt

                                                        utoljára.

Sztipán felkel, a zenekar felé

siet. A cigányoktól kérdezi.

                                                        SZTIPÁN: Nem láttátok a lányomat?

                                                         NAGYBŐGŐS: Kitáncolt az ajtón, kérem alássan.

                                                        SZTIPÁN: Kimentek együtt?

                                                        NAGYBŐGŐS: Igenis, kérem alássan.

Sztipán visszafordul. Ordít.

                                                        SZTIPÁN: Megszöktek! Az angol megszöktette a

                                                        lányomat!

A terem végében Pertich

észreveszi a szintén gumiruhába

öltözött sofőrt.

                                                        PERTICH: Hát te mit keresel itt?

Sofőr felugrik.

                                                        SOFŐR: Vacsorázok, ahogy a nagyságos úr üzente.

                                                        PERTICH: Kivel üzentem?

                                                        SOFŐR: Azzal a külföldi úrral, akinek a karján az a

                                                        szép hölgy volt.

                                                        PERTICH: Hol az automobil?

                                                        SOFŐR: Kinn áll az ajtó előtt , nagyságos úr paran-

                                                        csára.

Pertich és a sofőrje kiszaladnak

a vendéglő elé. A tér üres.

Mögöttük lohol ki Sztipán.

                                                        PERTICH: Eltűnt az új automobilom!

                                                        SZTIPÁN: Elveszett a lányom!

Gyorsított film.

Sztipán füttyent egy hatalmasat.

Kiszalad utánuk Medgyánszky.

Egy konflis jön elő a sötétből.

Mindhárman kocsira ülnek.

A konflis száguld Vucsidol felé.

Kihúzzák a repülőgépet a sátor alól.

Benzint töltenek bele.

Beszállnak Sztipán mellé.

Fölszáll a gép.

Pertich egy távcsővel nézi  az utat.

Mutogat. Lenn a földön látszanak

a kocsi fényei.

Topolyára ér a szökevények kocsija.

Megáll a hotel előtt.

A lányt kisegíti a kocsiból Gride.

Leszáll melléjük a repülőgép.

Kiugrik a két fiatalember.

Pertich a kocsiját vizsgálja.

Sztipán a lányát kapja el.

 

47.    GRIDE  ELNYERI A LÁNY KEZÉT

KÜLSŐ.

 

Sztipán maga mellé rántja a lányát.

Gride utána lép.

                                                        SZTIPÁN: Ezt kellett megérnem? Elszökteted a

                                                        házigazdád lányát?

Gride széttárja a kezét.

                                                        GRIDE: Feleségül akarom venni.

Sztipán az öklét emeli.

                                                        SZTIPÁN: Ebben a hotelben?

Katica teátrálisan az apja elé perdül.

                                                        KATICA: Apám, mi szeretjük egymást!

Sztipán keze lehanyatlik.

                                                        SZTIPÁN: Ha szereted, legyetek egymásé. De azt

                                                        rendesen, templomban, pap előtt, ahogy kell.

Katica örömében a nyakába veti magát.

                                                        KATICA: Édesapám!

Gride melléjük lép. Mosolyog.

A kezét nyújtja.

Pertich és Medgyánszky lógó

orral ülnek az autóban.

 

 

48.     ELŐKÉSZÜLETEK

BELSŐ.

 

A városháza folyosója.

Dr. Dembitz jön, egy papírlapot

ránt elő, olvassa, majd fennhangon

mondja a szöveget.

                                                        DEMBITZ: Tisztelt meghívottak! Kedves Vendégeink!

                                                        Nagyrabecsült Föltaláló! Nagy napra virradtunk ma…

Megcsóválja a fejét.

Ceruzát ránt elő. Javít.

A kamera átsiklik a másik folyosóra.

Ott Szalay főkapitány. Egy kis tükröt

ránt elő, felső zsebéből kicsi ollót.

Nézi magát, nyisszant a bajuszából.

                                                        SZALAY: Kedves barátaim! A technika korát éljük.

                                                        Most már nemcsak a művelt Nyugat, mi is letettük

                                                        az obulusunkat a technika oltárán.

Megismétli a bajusznyírás jelenetét.

A kamera besiklik az ajtón.

A polgármesternél ott a kislánya.

A gyerek képezi a hallgatóságot.

Bíró szavalópózban.

                                                        BÍRÓ: A nép kebelében nagy szív dobog. A nép

                                                        kebeléből szállt föl a sóhaj, az újat és a nagyot

                                                        akarás sóhaja. A nép teremtette meg a repülő-

                                                        gépet. A rideg valóságtól való elszakadásnak

                                                        ezt a jelképét. Az égben való szárnyalásnak a

                                                        csodáját.

Megáll. A kislány tapsol.

                                                        KISLÁNY: Brávó, papa! Brávó!

Bíró büszkén mosolyog.

                                                        BÍRÓ: Tetszett?

                                                        KISLÁNY: Igen, papa.

                                                        BÍRÓ: Mégiscsak tud a te papád valamit.

                                                        KISLÁNY: Kár, hogy nem lehet érteni.

                                                        BÍRÓ: Úgy érted, szárnyaló, magasröptű?

                                                        KISLÁNY: Úgy van, papa. Pedig a mama azt

                                                        mondta, tapsoljak, akármilyen hülyeséget is

                                                        beszélsz.

A kamera tovább siklik a hosszú

folyosón. Egy másik teremben

ketten beszélgetnek.

                                                        REISNER: A belépti jegyek ára öt korona.

                                                        POLYÁKOVICS: Hogy merészelünk pénzt kérni

                                                        valamiért, amire az adófizető polgárok pénzét

                                                        költjük?

                                                        REISNER: Én vagyok a főszervező, én mondom

                                                        meg, lesz-e belépti díj.

                                                        POLYÁKOVICS: Milyen jogon szedünk be pénzt?

                                                        REISER: Ettől jobb alkalom többé nem lesz, hogy

                                                        a város ötvenezer koronájából egy kis részt

                                                        visszaszerezzünk. Azt mondom: első sor tíz korona.

                                                        Második sor nyolc korona. Állóhely öt korona.

                                                        POLYÁKOVICS: Ebből botrány lesz.

                                                        REISNER: Ebből pénz lesz. Ez előadás. Spektáku-

                                                        lum. Látványos produkció. Fogjanak hozzá a

                                                        nyomtatáshoz.

A kamera tovább siklik.

A harmadik szobában

Mamusich beszélget a préposttal.

                                                        MAMUSICH: Végül is mit döntöttek, atyám?

                                                        PRÉPOST: Sokat vitatkoztunk rajta, lehet-e

                                                        alkohol italt szentelt vízként kezelni. Végül is

                                                        titkos szavazás utján úgy döntött ez a mi kis

                                                        zsinatunk, hogy a kivételes alkalomra való

                                                        tekintettel, most lehet.

                                                        MAMUSICH: Nagyszerű döntés, atyám.

                                                        PRÉPOST: Nem vagyok meggyőződve róla, fiam.

                                                        MAMUSICH: Higgyen nekem, atyám. A szentelt

                                                        bort hordóból fogjuk árusítani, a helyszínen

                                                        fogyasztható… Más előnyei is vannak.

                                                        PRÉPOST: Például?

                                                        MAMUSICH: Például jóval drágább lesz, mint a

                                                        szentelt víz. Ahogy megbeszéltük, ebből az

                                                        egyházi alapítványok is részesülnek.

A kamera visszasiklik az

előbbi terembe, ahol Reisner

most Kosztolányi Árpáddal,

a gimnázium igazgatójával tárgyal.

                                                        KOSZTOLÁNYI: Mivel szolgálhatok én?

                                                        REISNER: Hát, kérem, szeretném, ha a repülő

                                                        felszállására szállítana az igazgató úr vagy

                                                        hatszáz fehér ruhás fiút…

                                                        KOSZTOLÁNYI: Nem lesz az kicsit sok?

                                                        REISNER: Akkor ötszázat.

                                                        KOSZTOLÁNYI: Az is sok.

                                                        REISNER: No mindegy, legyen négyszáz.

                                                        KOSZTOLÁNYI: Minek az a sok diák?

                                                        REISNER: Részint, hogy éljenezzenek, részint, hogy

                                                        virágot szórjanak a feltaláló lába elé.

                                                        KOSZTOLÁNYI: Elég lesz húsz egyenruhás fiú?

                                                        REISNER: Legalább ötven legyen. De mind fehér

                                                        ruhában.

                                                        KOSZTOLÁNYI. Miért éppen fehérben?

                                                        REISNER: Igaza van. Legyenek feketében. És

                                                        jó torkú gyerekeket válogasson, tudniillik én is

                                                        beszélni szándékozom, akkor nagyon éljenezzenek…

 

49.     A BROWN BANKHÁZ SZABADKÁN

BELSŐ.

 

A fogadó terme.

Az újságírók várják Mr. Brown

nyilatkozatát. A bankár hűséges

inasa, James kíséretében érkezik.

                                                        JAMES: Üdvözlöm önöket, uraim! Örömömre

                                                        szolgál, hogy érdeklődnek a Brown Bankház

                                                        ügyletei után. Engedjék meg, hogy bemutassam

                                                        igazgatónkat, aki személyesen is eljött ide, hogy

                                                        részt vegyen a Felszállás Napjának megünneplé-

                                                        sében. Mister Brown!

A bankár szerényen meghajol.

Az újságírók fényképezik.

                                                        GUARDIAN: Igaz, Mr. Brown, hogy ön indította

                                                        a palicsi háborút?

                                                        MATIN: Igaz, hogy már megalakult a Stephen

                                                        Repülő RT az ön tőkéjével?

                                                        FIGARO: Igaz, hogy Szabadkán is hajlandó

                                                        fiókot nyitni?

James integet, hogy várjanak.

                                                        JAMES: De, uraim! Igazgatónk minden kérdésükre

                                                        válaszol. Csak türelem.

A bankár mosolyog.

                                                        BROWN: Üdvözlöm önöket, uraim. És önt is, kedves

                                                        hölgyem, a szakma egyetlen női képviselőjét.

                                                        A Brown Bankházat minden érdekli, ami a haladást,

                                                        az emberi élet jobbulását, országaink boldogulását

                                                        érinti. Ezért érkeztem ma én is ide. Jól sejtették,

                                                        szeretnénk állandó képviseletet nyitni e városban.

                                                        Miért ne működhetne itt is olyan színvonalon,

                                                        ugyanolyan szolgáltatásokkal, mint Londonban.

                                                        A város vezetőségével megegyeztünk. Mindkét

                                                        fél érdeke ez…

A kamera az ablakon át a

térre les, ahol gyülekezik a nép.

                                                        Bankom hajlandó befektetéseket eszközölni ebben

                                                        a szép jövőjű városban. Miért ne gyártanánk a

                                                        repülőgépeket itt is, meg ott is? Közösen?

 

50.    A FELREPÜLÉS NAPJA

KÜLSŐ.

 

A téren nagy a zsibongás.

Helyet hagytak középütt a gépnek.

A hely üres, kötéllel vették körül.

Mellette emelvény, rajta zászlóerdő.

Az előkelőségek érkeznek.

A polgármester az óráját nézi.

                                                        BÍRÓ: Meg kellett volna már jönniük.

                                                        BEZERÉDY: A miniszter úr mindjárt itt lesz. Ne

                                                        feledd, először én üdvözlöm a megye nevében.

                                                        BÍRÓ: Természetesen, főispán úr. A protokollt

                                                        be kell tartani, ha törik, ha szakad.

A műkedvelőket özv. Almássyné

és  Birkássné vezetik. Az utóbbi

lehajol az egyik kislányhoz.

                                                        BIRKÁSSNÉ: Mikor szavalsz, ne rángasd a

                                                        copfodat, értetted?

A gyerek bólint.

                                                        Ha elfeledkezel magadról, utána én rángatom meg,

                                                        teljes erőből!

Almássyné ránt rajta.

                                                        ÖZV. ALMÁSSYNÉ: Ne itt! Néznek bennünket.

Mosolyog, és puszikat küld.

A kereskedők beszélgetnek.

                                                        NÁNAY: Sose gondoltam volna, hogy Sztipánon

                                                        keresek ezer koronát tisztán. Gáláns volt. Mára

                                                        egész Vucsidolt felöltöztette.

                                                        SZENES JANKA: Én se panaszkodhatok. Több

                                                        ruhát eladtam nekik, mint máskor egész évben az

                                                        egész városnak. Arról én nem tehetek, hogy

                                                        úgy áll rajtuk, mint tehénen a gatya.

Két komoly úriember suttog.

                                                        ELSŐ ÚR: Mondd, te hiszel abban, hogy repülni

                                                        lehet?

                                                        MÁSODIK ÚR: Csöppet se hiszem. Istenem, de

                                                        röhögök, ha ez a nagy felhajtás botrányba fullad.

                                                        ELSŐ ÚR: Sokba került ez nekünk.

                                                        MÁSODIK ÚR: Azt szeretném, ha a polgármester

                                                        meg a főispán úr összepofozkodnának. Az minden

                                                        pénzt megérne!

 

51.    A NAGY REPÜLÉS

KÜLSŐ.

 

Sztipán udvara.

Kinn áll a gép. Az angolok már

ünneplő ruhában, de még törölgetik

a gépet. Mándó előkelően felöltözve

egy hintóba száll a kapu előtt.

                                                        MÁNDÓ: Hol van a Katica?

Sztipánon repülősruha.

Olyan, mintha Pertichtől lopta volna.

                                                        Ez a lány egész nap bujkál a vőlegényével.

                                                        SZTIPÁN: Nem tudom, kitől örökölte a módit.

                                                        MÁNDÓ: Tán az apja vére van benne.

 

Hirtelen öt-hat szomszéd jön az utcán.

Egyiküknél kasza, másikuknál kapa.

Össze-vissza kiabálnak.

                                                        SZTIPÁN: Ezek mit akarnak? Hozzám nem

                                                        férnek be.

A szomszédok haragosak.

A legmérgesebb a kapu elé áll.

                                                        JÓCÓ: Ittend többet nem lesz repülés!

                                                        SZTIPÁN: Jó napot, szomszéd! Mi a baj?

                                                        JÓCÓ: Ittend többet nem lesz repülés!

Az asszony hátulról lökdösi.

                                                        JÚLE: Mondd meg neki! Mondd meg neki!

                                                        SZTIPÁN: Mit kell nekem megmondani?

                                                        JÓCÓ: Ittend többet nem lesz repülés!

                                                        SZTIPÁN: Nem sokáig az biztos. Hiszen gyárban

                                                        készül majd a repülőgép. Nem udvarokban.

Az asszony félreállítja Jócót.

                                                        JÚLE: A repülőtől leszáradt a szőlőnk. A repülés

                                                        miatt nem volt eső. A repülő zúgásától nem tojnak

                                                        a tyúkok.

Sztipán elmosolyodik.

                                                        SZTIPÁN: Ugyan, szomszédasszony. Nem hiheti

                                                        komolyan, amit itt elmondott. Nem vagyok én

                                                        boszorkány, hogy rontást hozzak a környékre.

Amazok morognak. Jócó

ismét előre nyújtja a kaszát.

                                                        JÓCÓ: Én aszondom, hogy…

                                                        SZTIPÁN: Hallottam, szomszéd. Maga aszongya,

                                                        hogy ittend többet nem lesz repülés.

Odafordul Mándóhoz.

                                                        Ti csak induljatok, majd mi ott leszünk a téren.

A kocsis rálegyint a lovakra.

                                                        MÁNDÓ: Katicát el ne felejtsd!

Sztipán a szomszédokhoz.

                                                        SZTIPÁN: Nyugodjanak meg. Azt hittem, bejönnek

                                                        a városba, megnézik az ünnepséget.

                                                        JÚLE: Nem érdekel az bennünket. De a szőlő, az

                                                        érdekel. A tyúkjaim érdekelnek. Abból élünk mink.

                                                        SZTIPÁN: Jól van. Ma elviszem a repülőt, nem

                                                        zavarom magukat.

Elfordul tőlük, elindul a gép

felé. Alig tesz néhány lépést,

Jócó berúgja a kaput.

                                                        JÓCÓ: Szétverem a masinát, akkó nem repül.

A többiek lökdösik.

                                                        JÚLE: Ne csak mondjad, tegyük meg!

Nagy lármával elindulnak.

Sztipán szaladni kezd.

Az angolok riadtan futkosnak.

Sztipán beugrik a gépbe.

A hátsó széken Gride csókolódzik

Katicával. Zavartan válnak szét.

Sztipán nem törődik velük.

Bekapcsolja a motort.

Szinte azonnal indít.

Kinn az udvaron két szomszéd

üldözi az angolokat.

 
Fel a magasba...