Peter Šinkovič (1946–2023): Gradovi od reči...
Slobodan hod
(Szabad járás)
Na onome svetu,
kada seva,
sme li da se stane ispod drveta?
Ili je sigurnost tamo već bezuslovna?
Ovde
balerine oblačnog pogleda
u bronzanim sandalama
i šapat kamenih anđela:
otkrivena nova stvarnost.
Ili je to ponovo samo sablasni privid?
Vođen svetlosnim reklamama
koje lelujaju morskim talasima
olabaviću svoje kočnice,
i sve izgubljene topovnjače
okupiće se oko mene,
kao i vođe palube,
a kad stignemo na obalu, u pravo vreme javiću,
konačno može da otpočne svečanost u bašti.
Prevela sa mađarskog: Jolanka Kovač