Olga Komarova
Rovka
Niko nije ni primetio kako je ta sirotica porasla. A i nije bila ba š sirotica – beše to njena izmišljotina. Jeste da su joj roditelji bili jako siromašni, ali to ne znači da ih uopšte nije bilo. Porasla je i saopštila:
– Hoću da postanem careva žena.
– A kako ćeš to postati? – upita je majka. – Ti, jadna rugobice, koja još uvek ideš u iscepanom dečjem haljetku, gologuza, mada sam ti kupila novu haljinu – pa neka i nije baš bog zna kakva, ali je barem bez rupa i masnih fleka – a i dala sam za nju poslednju paru. Ludo. Nemoj da zasmejavaš ljude i sramotiš roditelje.
– Umesto duše imam loptu od ogledala – pa kako onda da ne postanem carica? Caru je potrebna sirotica za ženu. Ne treba mi nova haljina – zar da nosim odeću jeftine krojačice? Da pukneš od smeha, a što se tiče roditelja – nemam ih.
U to se otac i mati raspametiše i odoše kod slikara po pomoć, a sirotica uze da gricka jabuku. Odgrize parče i gleda kako iz jabuke kaplje sok – slasni sok – pravo na travu.
Onda se pojaviše dečaci i izmlatiše je. Posadili siroticu na zemlju, prislonili je leđima uz drvo. Ona rastvori pesnicu – još nije bila pojela jabuku – i odgrize novo parče.
– Nemoj da izvodiš – reče jedan od dušmana koji su je okruživali – car se neće oženiti tobom već mojom sestrom.
– A ko je tvoja sestra?
– Kneževa kći. Eto ko.
– Vidiš – zamišljeno će sirotica, dodirujuću prljavim prstom modricu pod okom – ona i onako već ima celu kneževinu – šta će onda caru? Država minus kneževina – to je sve što joj car može dati. Car može da ima samo siromašnu ženu, inače kakav je to car?
– Pa neka se onda oženi susednom princezom.
– Tako će ostati bez ičega. Država minus država – to tek nije ništa.
– Tvoji roditelji poseduju kuću.
– Ali ja nemam ništa sem ove haljine, pa ni ona mi neće trebati kad postanem carica. A roditelja uopšte nemam. Ja sam sirotica. Razmislite malo bolje.
Dečaci razmisliše i otrčaše da se tuže učitelju.
– Čudno – reče on – ti si izgleda ćaknuta?
– Nikad niste videli siroticu?
– U svakom slučaju nisam te nikad video u školi.
– Da li je to škola za carske verenice? Da sam ćaknuta, davno bih se već udala za lekara. Šta će se dogoditi s našim gospodarem ako me bude lišen? Zar želite da se utopi?
U to najzad dotrča slikar. Trčao je tako brzo, i zaustavio se tako naglo, da je rasuo sve svoje boje. Dečaci uzeše da ih kupe, čeprkajući po ogriscima i semenkama od višanja.
– Bezumnice! Milo dete! Mogu li da te naslikam?
– Da se tako olako potrošim! A šta će onda ostati za cara? Zar carsko visočanstvo da se svede na bojama zamazano ogledalo? – sirotica se lati nove jabuke.
– Slušaj – učitelj namignu na slikara, koji se od uzbuđenja spustio na travu, tik uz levu čizmu policajca na straži – a zar te ne bi zadovoljio carski sin?
– Nemojte me zamajavati. Kakav je to car ako se sa njim sve ne završava? Car nema sina. Razmislite.
Svi razmisliše.
– Pa car stvarno nema sina.
– Bolje idi u drugu državu – umeša se policajac – samo stvaraš nevolje. Traži sebi drugog cara i zaluđuj ga do mile volje.
– Grubijanu. Ja ovde živim. Meni treba samo naš gospodar. A drugih država na svetu i nema. Razmislite.
Svi razmisliše.
– Pa stvarno nema.
– Onda se preseli kod mene – predloži slikar, koji je još uvek sedeo kraj nogu čuvara poretka – nećemo se venčati, a prvom prilikom ćeš se udati za cara.
– Glup si za sve osim za ono za šta si genije. Slikar ne može da zameni cara čak ni privremeno. Šta time dobijamo? Imaću slikara, a to znači da ću od cara dobiti carstvo bez slikara. Nemoj da me, ovako sirotu, vređaš.
Na dva koraka, pod grmom, zasedali su demokrati.
– Čujte samo šta govori ova gnusna monarhistkinja! Ej, pa zar je car gospodar zemlje?
– Naravno, uvaženi predsedniče.
– I nije te stid da ližeš podnožje prestola tog mračnog despota?
– Nije. Ja sam njegova verenica.
Demokrate se uvrediše i odoše da sedniče pod drugi grm, podalje odavde.
– Zar je to lepo – ukori siroticu učitelj.
– Ako pobede ove blente, ja ću završiti u javnoj kući.
– Zašto? – živnu slikar.
– Ako je carstvo zajedničko, znači da sam i ja.
– Mnogo nam pa trebaš – začu se iza grma.
Sirotica zevnu i namesti se da spava kraj dvorskih zidina.
Tu se pojaviše zaverenici, pobacaše letke u gomilu i, glasno trupkajući nogama, dadoše se u beg. Svi, uključujući i policajca, utonuše u čitanje. Ispostavilo se da pod onim drugim grmom sede sumanuti roditelji, koji su zajedno s demokratama smislili neku pakost.
Ujutro se sirotica probudila i, zabacivši glavu, pogledala u prozor koji se u taj mah raskrilio, dok se iz njega pomaljala krunisana glava.
– Ti si sirotica? – tužno će car.
– Naravno.
– Upadaj.
I carska nevesta zaplovi prema kapiji ukrašenoj rezbarijama.
– Ubuduće će me okruživati lepi predmeti – pomisli – i neće me tištati moja zrcalna duša.
Spotakavši se o nešto, ona primeti učitelja pod nogama.
– Šta je sad?
– Dete moje! Zašto jedeš luk uveče? To je štetna muška navika. Kako će te car takvu ljubiti?
– Lažeš, nisam jela. Ja jedem samo jabuke.
– Onda znači da je to tvoj prirodni miris. Što dokazuje da ti je poreklo nisko.
– To je laž?
– Jeste. A da nije?
– Jeste? – pomisli sirotica – a da nije?
I ona pođe slikaru. Ovaj, ugledavši je, pobeže. A mati reče: ovde nešto zaudara na luk... Onda nesrećna verenica otide na bazar. Dečaci su jurili ispred nje, da upozore narod, i kada je sirotica prolazila mimo tezgi, ljudi su se okretali od nje, zapušavajući noseve. «Lažu?– pitala se – naravno da lažu. A šta ako ne lažu?»
Nedaleko od pijačnog trga, u jednoj baraci, živeo je muzičar koji je, svirajući celog života saksofon, odavno izgubio sposobnost da razlikuje mirise. Sirotica uđe i sede na pod.
– Ti sa strane bolje vidiš. Da li lažu ili ne?
Muzičar pruži sirotici šoljicu kafe.
– Mislim da lažu.
– A ako ne?
– Hoćeš li da te naučim da sviraš saksofon?
– Ne, maestro. Ne oduzimaj mi muziku. Šta će mi carstvo bez muzike?
– Od tebe može postati odlična muzičarka. Uzeću te u svoju grupu – biće to nečuveni džez. Osećam da si talentovana. Pa?
– Nemam ja talenta. Ničega nemam. Ja sam sirotica.
U to kroz prozor ulete veliki kamen i usmrti muzičara. Sirotica odloži šoljicu na sto, uze saksofon pod mišku i izađe na trem.
Gomila je zviždala i mahala zastavama s natpisom:
«Dole s lukovom caricom!» U jednoj uličici demonstranti su se davili od smeha, dok su otac i majka klečali.
Sirotica zamišljeno dunu u saksofon i zaputi se u skitnju. Dospela je u tuđu zemlju i, pronašavši lovca u šumi, upita ga da li je istina da zaudara na luk. Ali lovac je govorio na stranom a ona na maternjem jeziku. Strani lovac nije razumeo njen maternji jezik i musava sirotica krete dalje. Ni vračara nije mogla ništa da joj kaže. Tako je morala da se vrati u zavičaj.
Sažalivši se, primiše je na rad u noćni lokal «Konfuzija», preko puta kućice pokojnog muzičara. Kao i pre, imala je dečji haljetak i tuđ saksofon, iz koga je uveče izvlačila nekakve čudne zvuke – i ovde su je smatrali blesavom. Nije naučila da svira, uostalom nije ni htela – čuvala je dušu. I ma koliko je gazdarica ubeđivala da, kad je već ovde, može da zaradi i s gostima – nije slušala. «Careva nevesta čuva devičanstvo» – šalila se gazdarica.
Žuta i lepljiva svetlost lila je na stoliće, koji su vremenom i sami postali žuti i lepljivi. Sirotica je sedela na podu, krijući svoje prazne oči. Od saksofona se nije rastajala. Pijani poeta prebirao je po žicama lire, policajac je plesao s najmlađom od devojaka, slikar je davno spustio glavu na sto. U to stiže nekakav knez i saopšti da car ne zna šta će od tuge.
Sirotica ustade i pođe ka izlazu, nastavljajući da duva u saksofon. Niko je nije zaustavio.
– Ostarila si – reče car.
Ona potvrdi.
– I još uvek si sirotica? Dugo si se skitala. A znaš li da ti više nisam car? Znaš li da je moje carstvo malo za tvoj zrcalni svet? «Blaženi nišči duhom...» i kako već ide dalje.
– I nećeš da me poljubiš? Zar ti smrdim na luk?
– Ludo. Ne izazivaj.
Dan i noć je presedela sirotica kraj dvorskog stepeništa, gledajući praznim očima na svoje prljave dlanove. Sledeće noći iz dvorca se iskradao car.
– Kuda, care?
– Idem da se utopim.
– A...
Car se udalji, a sirotica se pretvori u rovku – to beše prvo što joj pade na pamet. Rovka iskopa rupu, i pokuša da uvuče u nju i saksofon, ali nije uspela, samo do polovine. Tuda je prolazila monahinja, sagnula se i kucnula na saksofon. Rovka pomoli šiljatu njuškicu.
– Trebalo je moliti se Bogu – reče monahinja.
– Ko mi kaže!.. – uzvrati joj rovka.