Aladar Laslofi

Julijin grob

Kad se dvoje još jako vole, planove
na balkonu, u večno prisnom prizoru
prave, i zagrljeni žele koračati
sumornim bulevarima i okolnim bregovima.
Uz rascvale tulipane skida devojka
cipele visokih potpetica i mirno se odmara
na kaputu mladića. Dole je grad u večernjem
svetlu. Radostan je mladić i ozbiljan
kao što muškarcu priliči : " Videćeš,
ostariću i nećeš me voleti " - kaže -
" Tromo će tapkati stari profesor, a ti. . . " -
" . . . kraj tebe ću biti, jer ženu profesora
istom brzinom gazi vreme. "
I polaze, ne hajući za vreme,
dok ljubav žari u njima trenutke
vere i svaku poru njihovog života
osvetljava.
Ljubav je lampa, kao i svaka druga lampa.
Kasnije izvan osvetljenog kruga
tapkaju ostareli muškarci i sagnuvši se
za ispalom palicom, njihove ruke
udaraju o samotnu zemlju, o jedinstvenu humku :
u Julijin grob.
Lászlóffy Aladár

Júlia sírja

Mikor még nagyon szeretik egymást ketten,
az örök legbenső erkélyjelenetben terveket
szőnek, és kézenfogva akarják végigjárni
a fárasztó körutakat s a környező magaslatokat.
A tulipángruppok mentén valahol a lány
lehúzza tűsarkú cipőjét, s a fiú kabátján
megpihennek. Lenn esti fényben vagy délutáni
napban a város. A fiú boldog, hát komoly,
mint a férfiak ilyenkor : " Meglátod,
megöregszem s nem fogsz szeretni " - mondja -
" Ott totyog majd az öreg tanár, te pedig - "
" . . . melletted megyek, mert az öreg tanárné
felett is éppen úgy eljár az idő. "
És elindulnak, mert semmi közük még az időhöz,
csak a szerelem izzik fel bennük pillanatokra
úgy, hogy azt hiszik : életük minden
zugába bevilágít.
A szerelem épp olyan lámpa, mint minden lámpa.
A fénykörén kívül totyognak később
a férfiak megöregedve, s a leejtett
bot után hajolva ütközik kezük
a magányos földbe, az egész nagy földgömbbe :
egyetlen Júlia sírja.
Zoltan Nadanji

Tvoje oči su me najduže volele

Tvoje oči su me najduže volele.
Kakva čudna ljubav.
Usne su ti neme bile, ali oči
još su pričale meni.
 
Ruke su ti hladne bile, ledne,
nisi se rukovala,
ali na meni zaboravljenim pogledom
još si me milovala.
 
Oko sebe si kao hladne zaštitnike
koplja zabadala,
ali iza surovih kopalja si
mene promatrala.
 
I samo su gole oštrice ostale
kad si odlepršala,
ali očima sve si dala kad si me
još jednom pogledala.
 
Tvoje oči su me najduže volele,
još me vole i sad.
Tokom noći njihov zelenkasti sjaj
ugledam ponekad.
Nadányi Zoltán

A két szemed szeretett legtovább

A két szemed szeretett legtovább.
Be furcsa szerelem.
A szád már néma volt, de a szemed,
az még beszélt velem.
 
A kezed már hideg volt, jéghideg,
nem is adtál kezet,
de a szemed még megsímogatott,
nálam feledkezett.
 
És lándsákat tűztél magad köré
hideg testőrökül,
de a szemed még rámleselkedett
a zord lándsák mögül.
 
És ellebegtél és csak a hegyes
lándsák maradtak ott,
de a szemed mégegyszer visszanézett
és mindent megadott.
 
A két szemed szeretett legtovább,
még mostan is szeret.
Még éjszakánkint zöldes csillaga
kigyúl ágyam felett.
Zoltan Nadanji

Tebe više nigde nema

Ruku mi više ne daješ,
usne više ne daješ,
i sladak miris tvog dodira mom
odelu ne predaješ.
 
I u snu si, jao, uvek
hladna, ledena.
I u snu si me napustila,
više te nigde nema.
 
Ni humka, ni urna
nije ostala.
Tebe više nigde nema,
zemlja te je progutala.
 
Gde je moja draga, samo
gledam i nagađam.
U snovima ili javi
za njom tragam, tragam.
 
Nestala je ali znam
da postoji negde.
I sve dok za njom tragam
ni ja nisam nigde.
 
Na krivudavim stazama
nekog dalekog leta
stari par možda već
zagrljeno šeta.
 
Uska staza je preko mosta,
crnim trnom obrubljena,
tamo idu oni! Kako
se vole! Blago njima!
Nadányi Zoltán

Te már sehol se vagy

A kezedet már nem adod,
a szádat nem adod
és a ruhámon nem hagyod
az édes illatod.
 
Álmomban is, jaj, mindig oly
hideg vagy, csupa fagy.
Már elhagytál álmomban is.
Te már sehol se vagy.
 
És egy sírdomb, egy hamvveder,
még annyi se maradt.
Te már sehol se vagy, se föld
szinén, se föld alatt.
 
Csak nézek és találgatom,
hol az én kedvesem.
Álmomban, ébren egyre csak
keresem, keresem.
 
Mert meg van ő, tudom, tudom,
csak elmaradt, de hol?
És addig, addig keresem,
én se vagyok sehol.
 
Valahol együtt járhatunk,
talán egy régi nyár
kanyargó, kedves útjain,
a régi, régi pár.
 
A hídon túl kis gyalogút,
kökénybokrok szegik,
ott mennek ők! Hogy szeretik
egymást! Be jó nekik!
Magda Sabo

Elegija

Znam, umro si, ali ne verujem,
nisam još shvatila;
da te belutak zauvek zatvara
da ti je zemlja domaja
kako bih primila.
Osamnaest godina si plamteo,
ti, u krhko telo sađena ljubavi :
kako verovati da si se ugasio,
da ti je nestao dah lagani?
Kako verovati da je dubina
progutala pitome otkucaje
i kad kriknem isušenim grlom
jedino blago na svetu tom,
tvoje zavetno ime,
odgovor nikad - nikad neće stići?
Uvek si sa mnom kretao, a sad si se
bez mene sakrio.
Dao si svoju brzinu, sokove,
letnje lelujave šumove,
zelene oblake, oglasi se,
za uzvrat šta si dobio?
 
Bojiš li se dole? Zar zato si
poneo moj osmeh
i sad zajedno čamite ispod
nervozne šikare?
Begunče, prevario si me, kako
oprostiti što sam sama ostala
i spotičem se na staroj cesti?
Neverniče, čekaš li me,
da l' ćeš me još hteti
kad me nemirna sudba
dovesti tebi?
Da li je tamo gde si ti
zlatna stara kuća,
pejzaž mladosti? Rodna loza
da li je s tobom potonula?
Trebam li tako hodati
duž beskrajne ceste
da mi još osluškuješ korake
ispod vlažne zemlje?
Govori! Ti čuješ moj glas
tek ne smeš odgovoriti?
A ja? Da l' je živ tvoj glas,
da l' će odgovor hitro stići :
Svakog sa tobom merim,
da l' me voli kao ti;
i godine tako cenim,
hvatam se za sirote
uspomene, da ne bih pala.
 
Seti se da me možeš naći
kad smrt i mene potraži
i nad mnom se zaljulja grana.
Szabó Magda

Elégia

Tudom, hogy meghaltál, de nem hiszem,
még ma sem értem én;
hogy pár kavics mindörökre bezárhat,
hogy föld alatt a hazád és a házad,
ugyan hogy érteném.
Tizennyolc évet égtél, te parányi,
te vézna testbe ágyalt szeretet :
hogy higgyem el, hogy lángjaid kihültek,
és ellebbent könnyű lehelleted?
Hogy higgyem el, hogy benyelte a mélység
szelíd szived szapora lüktetését,
s ha száradó torokkal elkiáltom
egyetlenegy birtokod a világon,
ártatlan nevedet,
hogy soha-soha nem jön felelet?
Mindig velem jártál, nem nélkülem,
most elbújtál a mélybe.
Odaadtad futásod, a vizet,
a nyári szélben ingó neszeket,
a zizzenést, a zöld fellegeket,
szólj, mit kaptál cserébe?
 
Félsz odalenn? Tán azért vitted el
a mosolygásomat,
s most ketten vagytok lenn az ideges
bokor alatt?
Te rejtőző, becsaptál, elszaladtál,
hogy bocsássam meg, hogy magamra hagytál,
s itt botlom régi útjaink kövén?
Felelj, te hűtlen, vársz-e rám,
sietsz-e majd felém,
ha nyugtalan sorsom betelt,
vezetsz-e lenge fény?
Beszélj, ott van a régi ház,
az arany venyigék,
ahol te vagy? Oda süllyedt
a fiatal vidék?
Hallasz? Úgy mérjem léptemet,
úgy járjam útamat,
hogy a füled még rám figyel
a nedves föld alatt?
Beszélj! Hallod a hangomat,
csak nem szabad felelned?
És én? Hallom még hangodat,
felel majd fürge nyelved?
Mindenkit hozzád mérek én,
hogy úgy szeret-e, mint te;
gurul a hónap és az év,
szegény emlékeimbe
kapaszkodom, hogy el ne essem.
 
Emlékezz rám, hogy megtalálj,
ha rám mosolyog a halál,
s levél legyez felettem.
Đula Juhas

Večna Ana

Godine su došle, prošle, izostala
si pomalo iz mog sećanja,
izbledala ti je slika, sprali
su se obrisi ramena, iščezli
glasovi i ja nisam išao za
tobom u sve gušću šumu života.
Danas ti već mirno izgovaram ime,
danas već ne zadrhtim od tvog pogleda,
danas već znam da si jedna od mnogih,
da je mladost ludost, ipak ne veruj
draga da je sve uzalud bilo
i da je sasvim prošlo, o, ne veruj!
Jer živiš ti u svakoj nakrivo svezanoj
kravati i pogrešno izgovorenoj reči,
u svakom iskrivljenom pozdravu,
u svakom poderanom pismu
i u čitavom mom promašenom životu
živiš ti i vladaš zauvek, Amin.
Juhász Gyula

Anna örök

Az évek jöttek, mentek, elmaradtál
Emlékeimből lassan, elfakult
Arcképed a szívemben, elmosódott
A vállaidnak íve, elsuhant
A hangod és én nem mentem utánad
Az élet egyre mélyebb erdejében.
Ma már nyugodtan ejtem a neved ki,
Ma már nem reszketek tekintetedre,
Ma már tudom, hogy egy voltál a sokból,
Hogy ifjúság bolondság, ó de mégis
Ne hidd szívem, hogy ez hiába volt
És hogy egészen elmúlt, ó ne hidd!
Mert benne élsz te minden félrecsúszott
Nyakkendőmben és elvétett szavamban
És minden eltévesztett köszönésben
És minden összetépett levelemben,
És egész elhibázott életemben
Élsz és uralkodol örökkön, Ámen.