Horváth Ottó
Hangok (Canti)
Versek


A versciklus egyes helyein Ezra Pound sorok átirataira lelhet az olvasó, erre utal a cím zárójeles része is. A kilencedik darab Edoardo Sanguineti versének parafrázisa, míg az utolsó előtti versben szereplő latin citátum Ovidius Metamorphosisából szármázik.

I. [Tavasz volt, Adonisz minden...]
II. [A tavaszi éjszaka váratlanul...]
III. [Az olajfák közötti meredek domboldalon...]
IV. [I’m from New Delhi...]
V. [Az üresség és a haszontalan szomorúság...]
VI. [Az ég kék kristálynak tetszett...]
VII. [Nem sokra rá, hogy barátommal...]
VIII. [Reggelente fehérbe öltözött...]
IX. [Az én hibám volt.]
X. [Duinóba. Duinóba, mondtam.]
XI. [Szemedben heteken keresztül kerestem...]
XII. [Idén a szél a ciprus virágporával...]
XIII. [Eliot után mondod...]
XIV. [Azt a reggelt már jóval előbb...]
XV. [Abban az esztendőben...]
XVI. [Nyomunk veszik...]

2010, zEtna
A ciklus nyomtatásban megjelent az Olmóba menet c. kötetben (Zenta, 2010, zEtna)

Beszédes István fordítása.