Kert ...
 
"Az igazságosztó átlépett a falon. A zálogba adott gyerekek szétrebbentek, és lesütött szemmel álltak meg a park gyepén. Éppen harangoztak"
Verebes Ernő: Tamás és a csend bokrai"

"
Amikor az ismeretlen öregember öccse eladta
szüleimnek a gyümölcsöst, azt mondta, a csöveket
tartsuk hűvös helyen. Aztán láttuk, mégsem tudunk
mit kezdeni velük, mert lyukasak. Szögfejnyi, szabályos
lyukak, fél méterenként. Csak annyira hittünk az öccsnek,
hogy nem dobtuk el a csöveket, egyébként megvolt
róla a véleményünk" (Bakos András: A múltkor)

"Szépen kifestett, fakerítéssel körülvett gondozott kertben, közvetlenül a Papp-féle vámőrlő-malom keleti oldalánál áll a felsőhegyi (Nepomuki) Szent János szobor. A múlt századvégi oromparti nagy vizek visszhangjaként készítette Takács János Tapodi és örökösei költségén 1901-ben Kovács L. Szabadkán." (Valkay Zoltán: Zentai temetők)

"A ház évtizedekig nem változott. Az épület előtt az utca felől, egy kis kertben nyíltak a virágok, hátul meg hatalmas területen termett a piacra kerülő, vékony megélhetést biztosító mindenféle virág. Elöl szoba-konyhás lakásban élt Etel néni. A főépület folytatásaként ugyancsak szoba-konyha volt, amit kiadott, vagy valamelyik lánya és annak családja húzódott meg benne. A főépület előtt veranda volt asztallal, néhány székkel, meg egy kanapé. A vendégek, mert ilyenek mindig voltak, tavasztól őszig itt üldögéltek. A veranda közelében három eperfa, két fehér meg egy fakó érlelte édes gyümölcsét. A fákat a környék gyerekserege rázta, és a lehullott epret is mi szedtük össze. Közben annyi édességet ettünk, amennyi belénk fért. Az eperből egyébként pálinka készült, amibe második főzéskor málnát tettek. Etel néni úgy mondta, hogy az nemesíti. Biztos úgy volt, mert iszogattuk is Ács Jóskával." (Tripolsky Géza: A város)

"A kert hajába
rózsalugasok tűznek virágokat.
Szivárvány-arcukról
a Nap mosolyog.
Leveleikkel fűrészelgetik a levegőt;
ing és billeg a tér,
rángatja az ég hajnalvörös kelyheit,
hogy bimbót pirosító loccsanással
ömöljenek
az alvó rózsák
végtelenségére.
Lángtáncot lejt a kert."
(Molnár Rózsa: Hajnali rózsák)

"A kertbe ült ki Kepler,
s kerengett fej saláta,
s én jegyeztem sorra az
ő-se-látta föld-égi esti dolgokat -,
s mi mindent megtettünk,
ne szóljon közbe gondolat!
"
(Beszédes István: Föld-égi)

"Kint söröztünk az aquincumi kertben,
réteges emlék, gyönge, őszi ég,
elmotyogtam egy gyerekkori versem :
" Sárgul a lomb, de nem hullott le még "..."
(Nemes Nagy Ágnes:
Félelem)

"Danyi Magdolna a Palicsi versekben az emberek tébolyult kertje helyett az isteni értelem által elrendezett természet botanikus kertjét választotta, a fákat, a virágokat és a fényt, amelyekkel suttogva és kiabálva folytat párbeszédet." (Fekete J. József: Suttogva és kiabálva)

"Mindezek után elsántikálunk,
- bicegünk, -cammogunk a habokig,
babérkoszorút folyóba hol dob
a delegáció - a háttérben pedig,
hétvégi, takaros kiskertben
szilvát szed görnyedve a ráció,
barnuljon szépen, puffogva csak
a cefrében - megy el a nyár,
ennyi csak a derogáció, nekünk."
(Sáfrány Attila: Cammogó)

"Vissza, vissza akarok menni a vasútállomásra, baktatni a sínek között, elindulással kacérkodni, az utazás hangulatában tetszelegni, hogy aztán a bakterhoz jussak (míg baktatok), és maradjak az állomás előtti parkban. Mert mondom, a bakter és kertje olyan viszolygással tölt el - ettől látom újra és újra szabásmintának a sínpályát -, hogy utálkozva váltanék jegyet." (Lovas Ildikó: Patak sárga ég alatt)

"emlékszel kedves az előhegyi kertre
ködszemek görögtek az ágról
öregen sírt előttünk a táj
rezzent a szürke folyam az ősz leheletétől
s a bazilikával szembeni úton
koppant az érett idő
vele gurult sok fáradt gondolat
utakról barátokról..."
(Silling István: 11)

"Miféle állatkert az a bukaresti, kérdezte Kafga, akinek az öccse néhány éve még a palicsi ZOO állatorvosaként dolgozott. De senki sem válaszolt neki, ugyanis senki sem járt a bukaresti állatkertben, még P. P. (Howard) Jenőke sem, aki pedig a veszprémi és a heidelbergi állatkertben is megfordult már, lévén hogy a vidéki állatkertek melankóliájáról készült dolgozatot írni. Noha máris egyértelművé lett, hogy a reálszocialista ZOO-k melankóliája talán még izgalmasabb valami..." (Tolnai Ottó: Tigristincs)

"Nincs nagyobb bölcsesség, mint amire Voltaire Candide-ja jut: ". vár ám a munka a kertben" (lásd: Candide - A vadember. Bp., 1956. 136., 137. - Gyergyai Albert fordítása), nincs nagyobb feladat, mint meglelni - Lukács György szavával - a magunk "imaginárius Tahitijét (vö.: Lukács: Ifjúkori művek. Bp., 1977. 115.). Jelképes szigetünkön formáljuk meg személyiségünket s életünket, jelképes kertünkben végezzük el napról napra munkánkat. Valósítsuk meg szigetünkön és kertünkben az erkölcsi elvek és "a rendtartás" uralmát! Mélyüljünk befelé, gyarapítsuk szellemünket, s evezzünk át minél sűrűbben a szomszédos szigeteken kertjét művelő Péterhez és Pálhoz, hogy eszmét cserélhessünk, nyájasan társalkodhassunk velük a Jóról, az értelemről, a világosságról. A démoni átjárta nagyvilággal nincs mit tenni. Arról viszont gondoskodhatunk - s nem akad emberibb teendő és misszió -, hogy kisvilágunk minél kevésbé legyen démoni." (Lőrinczy Huba: Egy kutyasétáltató irodalmár tűnődései)

"Újvidék újabban kicsit belgrádos, Kishegyes temerines, Topolya szenttamásos, Szabadka törökbecsés.
A Csongi motorjának a rendszámtáblája is törökbecsei, de ez csak az egyik ok, a fák, a házak, kertek, akcentusok, gesztusok is Törökbecsét idézik.
Mosolygunk egymásra, szép az élet, akkor is, ha valahol hely- és időérzékünket vesztettük.
Hol vagyunk mégis és mikor?
Ha jobban körülnézek, 1943, Budapest.
Radnótit még utoljára hazaengedik a munkatáborból."
(Aaron Daarkblumm: Kicsit minden olyan)

"Hótól roskadozó fenyők. Nem sík vidékre teremtett növények, de a kertépítés bódulatában került bele ez is, vegyesen. Később, lehiggadva láttuk, hogy tévedtünk. Időközben az ide nem illő fenyő növekedett, nem törődve méregető tekintetünkkel. Minket nem vitt rá a lélek, hogy karácsonyra - okot találva a megszabadulásra tőle - kivágjuk, de azt azért titokban reméltünk, hogy betéved egy kóborló karácsonyfa-tolvaj és elcseni. Előre megbocsátottunk volna neki." (Nagy Farkas Dudás Erika: Hajónapló)

"Maradni kell
a kert sarkában ásott gödör fóliával
borított falai között, mert a kutyám is ott van
(fél a repülőktől),
és az angyalok
tán most a börtönbe sietnek
sövényátrepülés helyett ott
keresnek lelkeket, a kert sarka
üres, hiszik, de a börtönőrök meg
nem hisznek az angyalokban,
és azt sem tudják, hogy van határ."
(Szél Dóra: Valami zúg)