Takács Nándor: „Ahogyan a madarak, / én is megtanulom a vonulás / új irányait. A se túl nagy, / se túl kicsiny különbséget / március és november között.” | Törteli Réka: „a duna-parti sirályoknak más a hangja / az ő tollaikat nem mosta tisztára a sós víz / nem látták a tengert” | Juhász Zsuzsanna: „készülhetsz madarat fogatni” | Gergely Tamás: „És akkor megjelenik hirtelen a magyarázat dülöngélésére, egy sirály képében. Derült égből a villámcsapás: éles csőrével rácsap a galamb fejére. A mozdulat egyértelmű: végezni vele.” | Kormányos Ákos: „Megjelennek a térben a hangok, az utózaj, a madarak. / Érzem ahogy hozzámbújsz. / Jobb kezed nyomja bal mellem, / fejed nyomja jobb vállam.” | Szabó Réka Dorottya: „látod ez a póráz amivel / ösztönöket sétáltatunk ez is / száznyolcvan fokos mint mi...”
És még Gergely Tamás: Boca do Inferno; Dvořák; Srebrenica, kurdok; Törteli Réka: Landolás; Draginja Ramadanski: Vidohvat
XXI./3: Kopogás nélkül
XXI./2: Sedmog dana
XXI./1: Egyenarcú
XX./12: Abroszórák
XX./11: A pillanat halott
XX./10: Stars and stripes
XX./09: Kibergólyahír
XX./08: Podcast
XX./06-07: Tuvalu
XX./05: „Digital Canaan”
XX./04: Krcka ljuska
XX./02–03: Tuvalu