Bozsik Péter
Vérpuding

Chontafeyer

"A vért tálba átszűrjük, majd hozzákeverjük a vizet és a kétféle lisztet. Néhány óra hosszat állni hagyjuk. Közben megtisztítjuk és felaprítjuk a hagymát, és a zsírban enyhén megpirítjuk. Ezután hozzáadjuk a vértésztához a tojással és a fűszerekkel együtt. Hosszúkás tűzálló edényt kivajazunk, és beszórunk zsemlemorzsával, és a keveréket beleöntjük. Betakarjuk fóliával vagy két réteg zsírpapírral, és meleg sütő középső rácsán legalább egy órán át sütjük.. Olvasztott vajjal meglocsolva, fanyar lekvárral (pl. áfonya) tálaljuk." (Bokor Judit: Finn konyha, Minerva, Budapest)

(17 x 17 EPP)
Kiš parafrázisok
Babérszomorúk K. I. sírjára
Nietzsche mondja
Mézes hét
A derítőnő
Ólomwakák
Vakuvillanások M. M.-nak
Tankafű
Négy évszak
A nyavalygó
Fehér leves
Weissbrunni töredék
Gourmandiai partraszállás
Születésnapomra

Mítoszgyilkos

Minden eltűnt, amitől ez a hely az enyém volt. Megváltoztak az emberek, az épületek, a hangok, a szagok. Ami maradt, ahhoz semmi közöm. Időutazó vagyok, aki remélte, hogy elveszett titkok nyomára, vagy a jövőt mutató irányjelzőkre bukkan. Egyiket sem találtam. A múlt kifolyik a kezedből, ahogyan a jövőt sem láthatod.
Csak a temető nem változott. Talán valamivel több a sírkő." (Dale Cooper naplójából)

Mítoszgyilkos 1.
Mítoszgyilkos 2.
Valamit tisztázni
Mond meg - messze
Rossz kor - íme
Szonett Kedves Szabadság elvtárshoz
A Csík-ér partján
Dal...
Ahogy. Pontosan úgy
Belül
Meghatározni
Isztambuli buli
Példázat
Függőségtörténet
Azon a napon
Fölismerés
Irtásom kudarca
Antinak, Európának
Fordítás közben

Dragan Dumitrov: Fejadag

Reggeli

Korszerű reggel
Mért morszolódunk a
Ló-asszony a ködben
Befestetted az alsóneműdet
Fejadag
Észak- és Dél-Armonika
Nem `dom lehet így gell
Legjobban a belemet szeretem
A papucsomban mentél el
A magány elhagyja a várost
Hogyan halt meg az Újvidéki Televízió

Ebéd

Szeretem ezt a várost
Üzenet analfabétáknak
Modern, ha ő mondja
Mint régen
Hogyan szeretkezik a nő
Első(a)segély
Huzigálom a bőrt

Vacsora

Az írás náhány problémája

Új versek

Mit mondjak neki
Halálos tréfa
Igazi körút
Hős, milyen hős
Munkadal

A szerző-fordító utószava

Kanni-bálon
(halállíra)
Sziveri János emlékének

Négysoros
Egy költőre
Na menjünk - ha
Nagyoktóberi beriberi
Éjfél körüli vers
Kanni-bál
Halálballada
A vég eredménye
Epilógus
Dekódolt tartomány


zEtna, 2006